Paroles et traduction Reik - Irreversible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
tiene
caso,
deja
de
intentar
Всё
кончено,
перестань
пытаться,
Dices
que
has
cambiado
y
quieres
regresar
a
mi
Ты
говоришь,
что
изменился
и
хочешь
вернуться
ко
мне.
Tienes
la
visión
distorsionada
У
тебя
искаженное
представление
о
действительности,
Tu
intuición
esta
desorientada
Твоя
интуиция
сбилась
с
пути.
Me
arrancaste
el
corazón
Ты
вырвала
у
меня
сердце,
Y
el
daño
es?
И
этот
ущерб…
No
creo
más
en
ti
Я
больше
не
верю
тебе,
Fuiste
invisible
Ты
была
невидимой,
Te
desaparecí
Я
тебя
стёр,
Y
todos
tus
besos
se
hicieron
pedazos
И
все
твои
поцелуи
разбились
вдребезги.
Eres
historia,
te
borre
de
mis
brazos
Ты
— история,
я
стёр
тебя
из
своих
объятий.
¿no
te
das
cuenta?
yo
ya
lo
decidí
Разве
ты
не
понимаешь?
Я
уже
всё
решил,
Es
irreversible
Это
необратимо.
Quédate
con
cada
instante
que
te
di
Оставь
себе
каждое
мгновение,
что
я
тебе
подарил.
Me
fallaste
y
yo
gane
más
de
lo
que
perdí
Ты
меня
подвела,
а
я
выиграл
больше,
чем
потерял.
Ya
no
hay
rastro
del
amor
От
любви
не
осталось
и
следа,
¿qué
esperas?
Чего
ты
ждешь?
Mi
puerta
se
cerró
contigo
afuera
Моя
дверь
захлопнулась,
оставив
тебя
снаружи.
Hace
mil
y
una
noches
te
olvide
Тысячу
и
одну
ночь
назад
я
тебя
забыл,
No
creo
más
en
ti
Я
больше
не
верю
тебе,
Fuiste
invisible
Ты
была
невидимой,
Te
desaparecí
Я
тебя
стёр,
Y
todos
tus
besos
se
hicieron
pedazos
И
все
твои
поцелуи
разбились
вдребезги.
Eres
historia,
te
borre
de
mis
brazos
Ты
— история,
я
стёр
тебя
из
своих
объятий.
¿no
te
das
cuenta?
yo
ya
lo
decidí
Разве
ты
не
понимаешь?
Я
уже
всё
решил,
Ya
no
queda
más
Больше
нечего,
Nada
más
que
hablar
Больше
не
о
чем
говорить,
No
creo
más
en
ti
Я
больше
не
верю
тебе,
Fuiste
invisible
Ты
была
невидимой,
Te
desaparecí?
Я
тебя
стёр?
No
creo
más
en
ti
Я
больше
не
верю
тебе,
Fuiste
invisible
Ты
была
невидимой,
Te
desaparecí
Я
тебя
стёр,
Y
todos
tus
besos
se
hicieron
pedazos
И
все
твои
поцелуи
разбились
вдребезги.
Eres
historia,
te
borre
de
mis
brazos
Ты
— история,
я
стёр
тебя
из
своих
объятий.
¿no
te
das
cuenta?
yo
ya
lo
decidí
Разве
ты
не
понимаешь?
Я
уже
всё
решил,
Es
irreversible
Это
необратимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VELEZ-SOLANO ANA MONICA, GRENCI ETTORE, RAMIREZ EGUIA JULIO, CHAVEZ FERNANDEZ FERNANDO
Album
Peligro
date de sortie
05-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.