Reik - Last Christmas (Amazon Original) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reik - Last Christmas (Amazon Original)




Last Christmas (Amazon Original)
Прошлое Рождество (Amazon Original)
Last Christmas, I gave you my heart
На прошлое Рождество я подарил тебе свое сердце,
But the very next day you gave it away
Но уже на следующий день ты его отдала.
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы сберечь себя от слез,
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.
Last Christmas, I gave you my heart
На прошлое Рождество я подарил тебе свое сердце,
But the very next day you gave it away
Но уже на следующий день ты его отдала.
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы сберечь себя от слез,
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.
Once bitten and twice shy
Обожженный однажды, дважды - пуглив,
I keep my distance, but you still catch my eye
Я держу дистанцию, но ты все еще ловишь мой взгляд.
Tell me, baby, do you recognize me?
Скажи мне, малышка, ты меня узнаешь?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Что ж, прошел год, меня это не удивляет.
"Merry Christmas, " I wrapped it up and sent it
Рождеством", - я упаковал и отправил,
With a note saying "I love you", I meant it
С запиской люблю тебя", я не кривил душой.
Now I know what a fool I've been
Теперь я знаю, каким дураком был,
But if you kissed me now, I know you'd fool me again
Но если бы ты поцеловала меня сейчас, знаю, ты бы снова меня одурачила.
Last Christmas
На прошлое Рождество
I gave you my heart (I gave my heart)
Я подарил тебе свое сердце подарил свое сердце),
But the very next day you gave it away
Но уже на следующий день ты его отдала.
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы сберечь себя от слез,
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.
Last Christmas
На прошлое Рождество
I gave you my heart (gave you my heart)
Я подарил тебе свое сердце (подарил тебе свое сердце),
But the very next day
Но уже на следующий день
You gave it away (gave it away)
Ты его отдала (отдала).
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы сберечь себя от слез,
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.
Oh
О
Oh-oh-uh
О-о-у
Oh-oh-oh
О-о-о
Uh-uh
У-у
A crowded room, friends with tired eyes
Переполненная комната, друзья с уставшими глазами,
I'm hiding from you and your soul of ice
Я прячусь от тебя и твоей ледяной души.
My God, I thought you were someone to rely on
Боже мой, я думал, ты та, на кого можно положиться.
Me? I guess I was a shoulder to cry on
Я? Похоже, я был для тебя жилеткой, в которую можно поплакаться.
A face on a lover with a fire in his heart
Лицо влюбленного с огнем в сердце,
A man under cover, but you tore me apart
Мужчина под прикрытием, но ты разбила мне сердце.
Uh-uh, now I've found a real love
У-у, теперь я нашел настоящую любовь,
You'll never fool me again
Ты меня больше не одурачишь.
Last Christmas, I gave you my heart
На прошлое Рождество я подарил тебе свое сердце,
You gave it away
Ты его отдала.
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.
(Last Christmas)
(На прошлое Рождество)
(I gave you my heart) I gave you my heart
подарил тебе свое сердце) Я подарил тебе свое сердце,
(But the very next day)
(Но уже на следующий день)
(You gave it away) you gave it away
(Ты его отдала) ты его отдала.
(This year, to save me from tears)
этом году, чтобы сберечь себя от слез)
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.
(A face on a lover with a fire in his heart)
(Лицо влюбленного с огнем в сердце)
I gave you mine
Я отдал тебе свое,
(A man under cover, but you tore him apart)
(Мужчина под прикрытием, но ты разбила ему сердце).
I'll give it to someone
Я подарю его кому-то,
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.