Reik - Levemente (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reik - Levemente (En Vivo)




Levemente (En Vivo)
Слегка (Вживую)
Intento resolver el misterio de tu adios,
Я пытаюсь разгадать тайну твоего ухода,
No tienes cuartada no tienes palabra no tienes corazon.
У тебя нет алиби, нет слова, нет сердца.
Un velo de tristeza empaña mi vision,
Вуаль печали затуманила мой взгляд,
He sobre pasado el umbral del dolor.
Я перешел границу боли.
Tu ausencia es el invierno mas largo ke he vivido,
Твое отсутствие - самая длинная зима, что я пережил,
El lamento y los recuerdos no se han ido
Стенания и воспоминания не ушли
Levemente cada vez ke el viento sopla te respiro
Слегка каждый раз, когда дует ветер, я дышу тобой
Bajo el manto de la noche diariamente te alucino
Под покровом ночи ежедневно тебя вижу
Extraño tu fragancia marchita,
Скучаю по твоему увядшему аромату,
Desde entonces el tiempo la seco no no no.
С тех пор время его высушило, нет, нет, нет.
Mi corazon no es una flor irradia dolor
Мое сердце не цветок, оно излучает боль
Tu silencio fue la mas triste conversacion ke haya tenido
Твое молчание было самым грустным разговором, что я когда-либо вел
No se cuanto tiempo desde entonces ha transucurrido nonono
Не знаю, сколько времени прошло с тех пор, нет, нет, нет
Levemente cada vez ke el viento sopla te respiro
Слегка каждый раз, когда дует ветер, я дышу тобой
Bajo el manto de la noche diariamente te alucino
Под покровом ночи ежедневно тебя вижу
Levemente cada vez ke el viento sopla te respiro
Слегка каждый раз, когда дует ветер, я дышу тобой
Bajo el manto de la noche diariamente te alucino
Под покровом ночи ежедневно тебя вижу
(Levemente cada vez ke el viento sopla te respiro
(Слегка каждый раз, когда дует ветер, я дышу тобой
Bajo el manto de la noche diariamente te alucino)
Под покровом ночи ежедневно тебя вижу)
Levemente cada vez ke el viento sopla te respiro
Слегка каждый раз, когда дует ветер, я дышу тобой
Bajo el manto de la noche diariamente te alucino, alucino
Под покровом ночи ежедневно тебя вижу, вижу
Levemente ...
Слегка ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.