Reik - Lo Mejor Ya Va a Venir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reik - Lo Mejor Ya Va a Venir




Lo Mejor Ya Va a Venir
The Best Is Yet to Come
Si de repente la tristeza
If suddenly, sadness
Ya no te deja sonreír
No longer lets you smile
Cierra los ojos, solo piensa
Close your eyes, just think
Que lo mejor ya está por venir
That the best is yet to come
Cuando, de pronto, ya no puedes más
When all of a sudden, you can't take it anymore
Cuando la fe se fue de aquí (mmh-mmh)
When faith has left here (mmh-mmh)
Si algo termina, algo comienza
If something ends, something begins
Y lo mejor ya está por venir
And the best is yet to come
Acuérdate que aquí hay amor
Remember that there is love here
Y que después de la tormenta sale el sol
And that after the storm, the sun comes out
Acuérdate que un corazón
Remember that a heart
Se hace más fuerte y no se muere de dolor
Can become stronger, and does not die of pain
Vuelvo a decir que lo mejor ya va a venir
I say again that the best is yet to come
Cuando esté el mundo de cabeza
When the world is upside down
No se endereza porque
It won't turn on its own
Dale la vuelta a la tristeza
Turn your sadness around
Y, a lo mejor, vas a sonreír
And maybe you'll smile
Y acuérdate que aquí hay amor
And remember that there is love here
Y que después de la tormenta sale el sol
And that after the storm, the sun comes out
Y acuérdate que un corazón
And remember that a heart
Se hace más fuerte y no se muere de dolor
Can become stronger, and does not die of pain
Vuelvo a decir, que lo mejor ya va a venir
I say again, that the best is yet to come
No habrá tormentas sin calma
There will be no storms without calm
Y no habrá noches sin día
And there will be no nights without day
Porque hay fuego en tu alma
Because there is fire in your soul
Y porque hay fuego en la mía
And because there is fire in mine
Porque existen canciones por cantar, todavía
Because there are songs still to be sung
Que no mueran los sueños y, qué viva la vida
May dreams never die, and long live life
Cuando falte la fuerza, sobrarán las razones
When strength fails, reasons will abound
Se unirán los corazones y harán ruido y quedará el amor
Hearts will unite, make noise and love will remain
Quedará el amor
Love will remain
Y acuérdate de lo mejor
And remember the best
Cierra los ojos que ya pasará el temblor
Close your eyes, the trembling will pass
Y acuérdate que si hay amor
And remember that if there is love
Los héroes no usan capa, usan su corazón
Heroes don't wear capes, they wear their hearts
Confía en mí, lo mejor ya va a venir
Trust me, the best is yet to come





Writer(s): Alejandra Ruiz Ocampo, Andres Torres, Julio Ramirez, Mauricio Rengifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.