Paroles et traduction Reik - Lo Mejor Ya Va a Venir
Lo Mejor Ya Va a Venir
The Best Is Yet to Come
Si
de
repente
la
tristeza
If
suddenly,
sadness
Ya
no
te
deja
sonreír
No
longer
lets
you
smile
Cierra
los
ojos,
solo
piensa
Close
your
eyes,
just
think
Que
lo
mejor
ya
está
por
venir
That
the
best
is
yet
to
come
Cuando,
de
pronto,
ya
no
puedes
más
When
all
of
a
sudden,
you
can't
take
it
anymore
Cuando
la
fe
se
fue
de
aquí
(mmh-mmh)
When
faith
has
left
here
(mmh-mmh)
Si
algo
termina,
algo
comienza
If
something
ends,
something
begins
Y
lo
mejor
ya
está
por
venir
And
the
best
is
yet
to
come
Acuérdate
que
aquí
hay
amor
Remember
that
there
is
love
here
Y
que
después
de
la
tormenta
sale
el
sol
And
that
after
the
storm,
the
sun
comes
out
Acuérdate
que
un
corazón
Remember
that
a
heart
Se
hace
más
fuerte
y
no
se
muere
de
dolor
Can
become
stronger,
and
does
not
die
of
pain
Vuelvo
a
decir
que
lo
mejor
ya
va
a
venir
I
say
again
that
the
best
is
yet
to
come
Cuando
esté
el
mundo
de
cabeza
When
the
world
is
upside
down
No
se
endereza
porque
sí
It
won't
turn
on
its
own
Dale
la
vuelta
a
la
tristeza
Turn
your
sadness
around
Y,
a
lo
mejor,
vas
a
sonreír
And
maybe
you'll
smile
Y
acuérdate
que
aquí
hay
amor
And
remember
that
there
is
love
here
Y
que
después
de
la
tormenta
sale
el
sol
And
that
after
the
storm,
the
sun
comes
out
Y
acuérdate
que
un
corazón
And
remember
that
a
heart
Se
hace
más
fuerte
y
no
se
muere
de
dolor
Can
become
stronger,
and
does
not
die
of
pain
Vuelvo
a
decir,
que
lo
mejor
ya
va
a
venir
I
say
again,
that
the
best
is
yet
to
come
No
habrá
tormentas
sin
calma
There
will
be
no
storms
without
calm
Y
no
habrá
noches
sin
día
And
there
will
be
no
nights
without
day
Porque
hay
fuego
en
tu
alma
Because
there
is
fire
in
your
soul
Y
porque
hay
fuego
en
la
mía
And
because
there
is
fire
in
mine
Porque
existen
canciones
por
cantar,
todavía
Because
there
are
songs
still
to
be
sung
Que
no
mueran
los
sueños
y,
qué
viva
la
vida
May
dreams
never
die,
and
long
live
life
Cuando
falte
la
fuerza,
sobrarán
las
razones
When
strength
fails,
reasons
will
abound
Se
unirán
los
corazones
y
harán
ruido
y
quedará
el
amor
Hearts
will
unite,
make
noise
and
love
will
remain
Quedará
el
amor
Love
will
remain
Y
acuérdate
de
lo
mejor
And
remember
the
best
Cierra
los
ojos
que
ya
pasará
el
temblor
Close
your
eyes,
the
trembling
will
pass
Y
acuérdate
que
si
hay
amor
And
remember
that
if
there
is
love
Los
héroes
no
usan
capa,
usan
su
corazón
Heroes
don't
wear
capes,
they
wear
their
hearts
Confía
en
mí,
lo
mejor
ya
va
a
venir
Trust
me,
the
best
is
yet
to
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandra Ruiz Ocampo, Andres Torres, Julio Ramirez, Mauricio Rengifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.