Reik - Maldita Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reik - Maldita Despedida




Maldita Despedida
Cursed Farewell
Una primavera, dos veranos
A spring, two summers
Siete inviernos y un infierno
Seven winters and a hell
Duelen tanto, me dueles tanto
They hurt so much, you hurt me so much
Un campo minado de recuerdos
A minefield of memories
Sin sentido, llega el frío
Meaningless, the cold comes
Y duele tanto, me dueles tanto
And it hurts so much, you hurt me so much
te inventaste mariposas
You invented butterflies
Y ahora somos dos extraños
And now we are two strangers
Me prometiste tantas cosas
You promised me so many things
Que al final, hoy, me hacen daño
That in the end, today, they hurt me
Una sola herida en esta despedida
A single wound in this farewell
Sólo un corazón que no fue suficiente
Just a heart that was not enough
Un millón de besos perdieron la vida
A million kisses lost their lives
Y, otro corazón que se fue, de repente
And, another heart that was gone, suddenly
Yo lo dejaría a la suerte, ya no verte
I would leave it to luck, not to see you
¿Cómo es que tú, fácil, me olvidas?
How is it that you, easily, forget me?
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
How can it be so strong that it feels
¿Cómo es que tú, fácil, me olvidas?
How is it that you, easily, forget me?
Tu maldita despedida, yeah
Your cursed farewell, yeah
Tu maldita despedida, mmh, mmh
Your cursed farewell, mmh, mmh
Esa palabra paraliza el tiempo
That word paralyzes time
Cada segundo que se vuelve un año
Each second turns into a year
Y la maldigo, por el sufrimiento
And I curse it, for the suffering
Y te maldigo, por hacerme daño
And I curse you, for hurting me
Yo no por qué sigo
I don't know why I keep on
Sueño y sueño contigo
Dreaming and dreaming of you
Que esa palabra se la lleva el viento, oh-oh
That the wind carries away that word, oh-oh
Una sola herida en esta despedida
A single wound in this farewell
Sólo un corazón que no fue suficiente (No)
Just a heart that was not enough (No)
Un millón de besos perdieron la vida
A million kisses lost their lives
Y, otro corazón que se fue de repente
And, another heart that was gone suddenly
Yo lo dejaría a la suerte, ya no verte
I would leave it to luck, not to see you
¿Cómo es que tú, fácil, me olvidas? (Oh-oh)
How is it that you, easily, forget me? (Oh-oh)
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
How can it be so strong that it feels
¿Cómo es que tú, fácil, me olvidas?
How is it that you, easily, forget me?
Tu maldita despedida
Your cursed farewell
Tu maldita despedida (Oh-oh)
Your cursed farewell (Oh-oh)
te inventaste mariposas
You invented butterflies
Y ahora somos dos extraños
And now we are two strangers





Writer(s): MAURICIO RENGIFO PEREZ, ANDRES TORRES, JESUS ALBERTO NAVARRO ROSAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.