Reik - Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reik - Nada




Nada
Nothing
Me canse de ir a ningún lugar
I'm tired of going nowhere
De bajar la voz y de caminar
Of lowering my voice and walking
Lejos del amor y tan cerca del veneno
Far from love and so close to poison
Me canso tu luz tan artificial
I'm tired of your light, so artificial
Y esta conexión tan superficial
And this connection so superficial
No me importa quien es el malo y quien el bueno
I don't care who's the bad guy and who's the good guy
Te dejo, solo queda por decir
I'm leaving you, all that's left to say
Que estoy cansado de fingir
Is that I'm tired of pretending
Y que lo intente eternamente
And that I tried eternally
Nada puedo regresarme a tu mirada, fue mucho dolor
Nothing can bring me back to your gaze, it was too much pain
Perdiste tu valor fuiste convirtiéndote en nada.
You lost your value, you became nothing.
Una historia rota sin contar que quisiera borrar
A broken story untold that I would like to erase
Perdiste tu lugar ya no digas nada
You lost your place, say nothing more
Me canse de huir de la realidad
I'm tired of running from reality
De buscar en ti mi felicidad
Of seeking my happiness in you
Nuestros sueños van sobre líneas paralelas
Our dreams run on parallel lines
Una estrella que no brillaba mas
A star that no longer shone
Y se acostumbro a la oscuridad
And got used to the darkness
No la encenderás ni con un millón de velas
You won't light it up even with a million candles
Te dejo y solo queda por decir que estoy cansado de fingir
I'm leaving you and all that's left to say is that I'm tired of pretending
Y que lo intente eternamente
And that I tried eternally
Nada puedo regresarme a tu mirada fue mucho dolor
Nothing can bring me back to your gaze, it was too much pain
Perdiste tu valor fuiste convirtiéndote en nada,
You lost your value, you became nothing,
Una historia rota sin contar que quisiera borrar
A broken story untold that I would like to erase
Perdiste tu lugar ya no digas nada
You lost your place, say nothing more
Nada una historia rota sin contar que quisiera borrar
Nothing, a broken story untold that I would like to erase
Perdiste tu lugar ya no digas nada
You lost your place, say nothing more
Nada que pensar ya no digas nada mas.
Nothing to think about, say nothing more.





Writer(s): KIKO CIBRIAN, ETTORE GRENCI, MONICA VELEZ, JESUS ROSAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.