Paroles et traduction Reik - No Desaparecerá - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Desaparecerá - En Vivo
Не исчезнет - Вживую
Ayer,
no
me
preocupaba
nada
Вчера
мне
было
все
равно
Y
en
sus
brazos
descansaba,
¿cómo
iba
a
imaginar?
И
я
спокойно
спал
в
ее
объятьях,
как
мог
подумать?
Se
fue
sin
decirme
una
palabra
Она
ушла,
не
сказав
ни
слова
¿Para
qué
sirvió
decirle
tantas
veces
que
la
amaba?
Зачем
я
столько
раз
говорил
ей,
что
люблю?
Se
fue
con
ella
el
aire
y
la
luz
С
ней
ушел
воздух
и
свет
Mis
ganas
de
amar
y
es
que
ya
no
puedo
más
Мое
желание
любить
и
я
больше
не
могу
Porque
siempre
me
pierdo
con
tu
recuerdo
Потому
что
я
всегда
теряюсь
в
твоем
воспоминании
Sabe
más
frío,
solo
intentar
olvidar
tu
amor
Становится
холоднее,
только
пытаюсь
забыть
твою
любовь
No
sentir
dolor,
obligarme
a
perder
tu
calor
Не
чувствовать
боль,
заставлять
себя
потерять
твою
теплоту
Porque
muero
por
dentro,
finjo
y
me
miento
Потому
что
я
умираю
внутри,
притворяюсь
и
лгу
себе
Desparezco
por
ti
y
el
dolor
no
desaparecerá
Исчезаю
из-за
тебя
и
боль
не
исчезнет
Porque
he
perdido
esta
batalla
donde
solo
yo
luchaba
Потому
что
я
проиграл
эту
битву,
где
я
боролся
один
Fui
un
ciego
y
nada
más
Я
был
слепым
и
больше
ничего
Tal
vez,
cure
el
tiempo
las
heridas
Может
быть,
время
залечит
раны
Que
dejaste
en
mi
vida,
que
marcaste
en
mi
alma
Которые
ты
оставила
в
моей
жизни,
которые
ты
врезала
в
мою
душу
Se
fue
con
ella
el
aire
y
la
luz
С
ней
ушел
воздух
и
свет
Mis
ganas
de
amar
y
es
que
ya
no
puedo
más
Мое
желание
любить
и
я
больше
не
могу
Porque
siempre
me
pierdo
con
tu
recuerdo
Потому
что
я
всегда
теряюсь
в
твоем
воспоминании
Sabe
más
frío,
solo
intentar
olvidar
tu
amor
Становится
холоднее,
только
пытаюсь
забыть
твою
любовь
No
sentir
dolor,
obligarme
a
perder
tu
calor
Не
чувствовать
боль,
заставлять
себя
потерять
твою
теплоту
Porque
muero
por
dentro,
finjo
y
me
miento
Потому
что
я
умираю
внутри,
притворяюсь
и
лгу
себе
Desparezco
por
ti
y
el
dolor
no
desaparecerá
Исчезаю
из-за
тебя
и
боль
не
исчезнет
No
desaparecerá
Не
исчезнет
No
desaparecerá
Не
исчезнет
No,
no,
no,
oh
Нет,
нет,
нет,
о
Porque
muero
por
dentro,
finjo
y
me
miento
Потому
что
я
умираю
внутри,
притворяюсь
и
лгу
себе
Desparezco
por
ti
y
el
dolor,
y
el
dolor
Исчезаю
из-за
тебя
и
боль,
и
боль
No
desaparecerá
Не
исчезнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVALOS BURGUETE SITNA ANGELA, MORENO EDUARDO MANUEL, NAVARRO ROSAS JESUS ALBERTO, LOPEZ CACHORRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.