Paroles et traduction Reik - Noviembre Sin Ti - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noviembre Sin Ti - En Vivo
November Without You - Live
La
tarde
se
aleja,
el
cielo
está
gris
The
afternoon
fades,
the
sky
is
gray
La
noche
aparece
sin
ti
The
night
appears
without
you
Callado
en
la
playa
Silent
on
the
beach
Te
lloro
en
silencio
otra
vez
I
cry
for
you
in
silence
once
again
Me
ahoga
esta
pena,
no
puedo
vivir
This
sorrow
drowns
me,
I
can't
live
Las
olas
no
me
hablan
de
ti
The
waves
don't
speak
of
you
Sentado
en
la
arena
Sitting
on
the
sand
Escribo
tu
nombre
otra
vez
I
write
your
name
again
Porque
te
extraño
desde
aquel
noviembre
Because
I
miss
you
since
that
November
Cuando
soñamos
juntos
a
querernos
siempre
When
we
dreamed
together
of
loving
each
other
forever
Me
duele,
este
frío
noviembre
This
cold
November
hurts
me
Cuando
las
hojas
caen
a
morir
por
siempre
When
the
leaves
fall
to
die
forever
Noviembre
sin
ti
es
sentir
que
la
lluvia
November
without
you
is
feeling
the
rain
Me
dice
llorando
que
todo
acabó
Telling
me
through
tears
that
everything
is
over
Noviembre
sin
ti
es
pedirle
a
la
luna
November
without
you
is
asking
the
moon
Que
brille
en
la
noche
de
mi
corazón
To
shine
in
the
night
of
my
heart
Otra
vez,
otra
vez
Again,
again
Quisiera
decirte
que
quiero
volver
I
wish
I
could
tell
you
I
want
to
come
back
Tu
nombre
va
escrito
en
mi
piel
Your
name
is
written
on
my
skin
Ya
es
de
madrugada
It's
already
dawn
Te
sigo
esperando
otra
vez
I
keep
waiting
for
you
again
Porque
te
extraño
desde
aquel
noviembre
Because
I
miss
you
since
that
November
Cuando
soñamos
juntos
a
querernos
siempre
When
we
dreamed
together
of
loving
each
other
forever
Me
duele,
este
frío
noviembre
This
cold
November
hurts
me
Cuando
las
hojas
caen
a
morir
por
siempre
When
the
leaves
fall
to
die
forever
Noviembre
sin
ti
es
sentir
que
la
lluvia
November
without
you
is
feeling
the
rain
Me
dice
llorando
que
todo
acabó
Telling
me
through
tears
that
everything
is
over
Noviembre
sin
ti
es
pedirle
a
la
luna
November
without
you
is
asking
the
moon
Que
brille
en
la
noche
de
mi
corazón
To
shine
in
the
night
of
my
heart
Otra
vez,
otra
vez
Again,
again
Noviembre
sin
ti
es
sentir
que
la
lluvia
November
without
you
is
feeling
the
rain
Me
dice
llorando
que
todo
acabó
Telling
me
through
tears
that
everything
is
over
Noviembre
sin
ti
es
pedirle
a
la
luna
November
without
you
is
asking
the
moon
Que
brille
en
la
noche
de
mi
corazón
To
shine
in
the
night
of
my
heart
Otra
vez,
otra
vez
Again,
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUSTAVO VAZQUEZ RAMOS, ABELARDO VAZQUEZ, ABELARDO VAZQUEZ RAMOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.