Paroles et traduction Reik - Noviembre Sin Ti - En Vivo
Noviembre Sin Ti - En Vivo
Ноябрь без тебя - Live
La
tarde
se
aleja,
el
cielo
está
gris
Вечер
уходит,
небо
серое
La
noche
aparece
sin
ti
Ночь
приходит
без
тебя
Callado
en
la
playa
Молча
на
пляже
Te
lloro
en
silencio
otra
vez
Я
опять
плачу
о
тебе
Me
ahoga
esta
pena,
no
puedo
vivir
Эта
печаль
меня
задыхает,
я
не
могу
жить
Las
olas
no
me
hablan
de
ti
Волны
не
говорят
мне
о
тебе
Sentado
en
la
arena
Сидя
на
песке
Escribo
tu
nombre
otra
vez
Я
снова
пишу
твое
имя
Porque
te
extraño
desde
aquel
noviembre
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
с
того
ноября
Cuando
soñamos
juntos
a
querernos
siempre
Когда
мы
вместе
мечтали
любить
друг
друга
всегда
Me
duele,
este
frío
noviembre
Мне
больно,
этот
холодный
ноябрь
Cuando
las
hojas
caen
a
morir
por
siempre
Когда
листья
падают,
чтобы
умереть
навсегда
Noviembre
sin
ti
es
sentir
que
la
lluvia
Ноябрь
без
тебя
- это
ощущение,
что
дождь
Me
dice
llorando
que
todo
acabó
Говорит
мне,
плача,
что
все
закончилось
Noviembre
sin
ti
es
pedirle
a
la
luna
Ноябрь
без
тебя
- это
просьба
луне
Que
brille
en
la
noche
de
mi
corazón
Сиять
в
ночи
моего
сердца
Otra
vez,
otra
vez
Снова,
снова
Quisiera
decirte
que
quiero
volver
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
хочу
вернуться
Tu
nombre
va
escrito
en
mi
piel
Твое
имя
написано
на
моей
коже
Ya
es
de
madrugada
Уже
рассвет
Te
sigo
esperando
otra
vez
Я
снова
жду
тебя
Porque
te
extraño
desde
aquel
noviembre
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
с
того
ноября
Cuando
soñamos
juntos
a
querernos
siempre
Когда
мы
вместе
мечтали
любить
друг
друга
всегда
Me
duele,
este
frío
noviembre
Мне
больно,
этот
холодный
ноябрь
Cuando
las
hojas
caen
a
morir
por
siempre
Когда
листья
падают,
чтобы
умереть
навсегда
Noviembre
sin
ti
es
sentir
que
la
lluvia
Ноябрь
без
тебя
- это
ощущение,
что
дождь
Me
dice
llorando
que
todo
acabó
Говорит
мне,
плача,
что
все
закончилось
Noviembre
sin
ti
es
pedirle
a
la
luna
Ноябрь
без
тебя
- это
просьба
луне
Que
brille
en
la
noche
de
mi
corazón
Сиять
в
ночи
моего
сердца
Otra
vez,
otra
vez
Снова,
снова
Noviembre
sin
ti
es
sentir
que
la
lluvia
Ноябрь
без
тебя
- это
ощущение,
что
дождь
Me
dice
llorando
que
todo
acabó
Говорит
мне,
плача,
что
все
закончилось
Noviembre
sin
ti
es
pedirle
a
la
luna
Ноябрь
без
тебя
- это
просьба
луне
Que
brille
en
la
noche
de
mi
corazón
Сиять
в
ночи
моего
сердца
Otra
vez,
otra
vez
Снова,
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUSTAVO VAZQUEZ RAMOS, ABELARDO VAZQUEZ, ABELARDO VAZQUEZ RAMOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.