Reik - Pero Te Conocí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reik - Pero Te Conocí




Pero Te Conocí
But I Met You
¿Sabe'?
You know?
Nunca había creído en los plane'
I never believed in plans
Pero te conocí
But I met you
¿Sabes?
You know?
Nunca había sentido por nadie
I had never felt for anyone
Lo que por ti sentí
What I felt for you
Creía que nada saldría bien al final
I thought that nothing would end up well
Estaba tan roto, ya nadie me iba a curar
I was so broken, no one was going to heal me
Creía que tal vez lo mío era quedarme así solo, oh-oh-oh
I thought that maybe mine was to stay here alone, oh-oh-oh
Y de pronto, como estrella, justo en medio de este mar
And suddenly, like a star, right in the middle of this sea
Me curaste el corazón
You healed my heart
Me enamoraste
You made me fall in love
Sin explicación llegaste así
You arrived here without explanation
Cuando el amor ya no sería para
When love would no longer be for me
Pero te conocí
But I met you
¿Sabes?
You know?
Nadie sabe nada de nadie
Nobody knows anything about anybody
Yo no sabía de ti
I didn't know about you
Pero
But
Ya me aprendí cada detalle
I already learned every detail about you
Sabes que soy así
You know I'm like that
Creía que nada estaría bien al final
I thought that nothing would be okay in the end
Estaba tan roto, ya nadie me iba a curar
I was so broken, no one was going to heal me
Creía que tal vez lo mío era quedarme así solo, oh-oh-oh
I thought that maybe mine was to stay here alone, oh-oh-oh
Y de pronto, como estrella, justo en medio de este mar
And suddenly, like a star, right in the middle of this sea
Me curaste el corazón
You healed my heart
Me enamoraste
You made me fall in love
Sin explicación llegaste así
You arrived here without explanation
Cuando el amor ya no sería para
When love would no longer be for me
Pero te conocí
But I met you
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh-oh
Porque es cierto que una estrella no se estrella por azar
Because it's true that a star doesn't crash by chance
Y el destino supo hablar y yo escucharte
And destiny knew how to speak and I how to listen to you
Sin explicación llegaste así
You arrived here without explanation
Cuando el amor ya no sería para
When love would no longer be for me
Pero te conocí
But I met you





Writer(s): Alejandra Ruiz Ocampo, Andres Torres, Julio Ramirez, Mauricio Rengifo, Pablo Preciado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.