Reik - Pero Te Conocí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reik - Pero Te Conocí




¿Sabe'?
Вы знаете?
Nunca había creído en los plane'
Я никогда не верил в plane'
Pero te conocí
Но я встретил тебя.
¿Sabes?
Знаешь что?
Nunca había sentido por nadie
Я никогда ни к кому не испытывал чувства.
Lo que por ti sentí
Что я чувствовал к тебе.
Creía que nada saldría bien al final
Я думал, что в конце концов ничего не получится.
Estaba tan roto, ya nadie me iba a curar
Я был так сломлен, никто больше не собирался исцелять меня.
Creía que tal vez lo mío era quedarme así solo, oh-oh-oh
Я думал, что, может быть, мое дело-оставаться в одиночестве, о-о-о
Y de pronto, como estrella, justo en medio de este mar
И вдруг, как звезда, прямо посреди этого моря.
Me curaste el corazón
Ты исцелил мое сердце.
Me enamoraste
Ты влюбился в меня.
Sin explicación llegaste así
Без объяснения причин вы пришли так
Cuando el amor ya no sería para
Когда любовь больше не будет для меня.
Pero te conocí
Но я встретил тебя.
¿Sabes?
Знаешь что?
Nadie sabe nada de nadie
Никто ни о ком не знает.
Yo no sabía de ti
Я не знал о тебе.
Pero
Перо
Ya me aprendí cada detalle
Я уже узнал каждую деталь.
Sabes que soy así
Ты знаешь, что я такой.
Creía que nada estaría bien al final
Я думал, что в конце концов ничего не будет хорошо.
Estaba tan roto, ya nadie me iba a curar
Я был так сломлен, никто больше не собирался исцелять меня.
Creía que tal vez lo mío era quedarme así solo, oh-oh-oh
Я думал, что, может быть, мое дело-оставаться в одиночестве, о-о-о
Y de pronto, como estrella, justo en medio de este mar
И вдруг, как звезда, прямо посреди этого моря.
Me curaste el corazón
Ты исцелил мое сердце.
Me enamoraste
Ты влюбился в меня.
Sin explicación llegaste así
Без объяснения причин вы пришли так
Cuando el amor ya no sería para
Когда любовь больше не будет для меня.
Pero te conocí
Но я встретил тебя.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Uoh-oh-oh, oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Porque es cierto que una estrella no se estrella por azar
Потому что это правда, что звезда не падает случайно
Y el destino supo hablar y yo escucharte
И судьба умела говорить, и я слушаю тебя.
Sin explicación llegaste así
Без объяснения причин вы пришли так
Cuando el amor ya no sería para
Когда любовь больше не будет для меня.
Pero te conocí
Но я встретил тебя.





Writer(s): Alejandra Ruiz Ocampo, Andres Torres, Julio Ramirez, Mauricio Rengifo, Pablo Preciado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.