Reik - Que Vída la Mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reik - Que Vída la Mia




Que Vída la Mia
What a Life I Have
Me despierto en la mañana
I wake up in the morning
Para verte pasar y tenerte
Just to see you pass by and have you
En mi mente por el resto del día
In my mind for the rest of the day
Que vida la mia.
What a life I have.
Aún no se tu nombre y ya
I still don't know your name and yet
Eres dueño de mi y me paso
You own me, and I spend
Todo el día imaginando tu risa
The whole day imagining your laughter
Que vida la mia.
What a life I have.
No que hacer para ser
I don't know what to do to become
El aire que va a tu alrededor
The air that surrounds you
Que caricia tu piel.
That caresses your skin.
Solo quiero conversar
I just want to talk
Solo quiero conocerte
I just want to get to know you
Dame un poco de tu tiempo para covencerte
Give me a little of your time to convince you
Yo solo quiero ser tu amigo
I just want to be your friend
Y me muero por salir contigo.
And I'm dying to go out with you.
Dame una señal
Give me a sign
Solo dame una mirada
Just give me a look
Si estas a mi lado a mi
If you're by my side,
No me importa nada.
Nothing else matters to me.
Ya quiero estar entre tus
I want to be in your
Brazos y me muero por probar
Arms and I'm dying to taste
Tus labios, rojos llenos de ti.
Your lips, red and full of you.
Solo dime que si.
Just say yes.
...
...
Me desvelo en las noches
I stay awake at night
Para pensar en ti y si duermo
To think about you and if I sleep
Solo sueño con tener tus caricias
I only dream of having your caresses
Que vida la mia.
What a life I have.
Tengo todo este amor y solo
I have all this love and it's only
Es para ti y yo solo me conformo
For you, and I only settle
Con mirate otro día, que vida la mia.
For looking at you another day, what a life I have.
No que hacer para ser
I don't know what to do to become
El aire que va a tu alrededor
The air that surrounds you
Que caricia tu piel.
That caresses your skin.
Solo quiero conversar
I just want to talk
Solo quiero conocerte
I just want to get to know you
Dame un poco de tu tiempo
Give me a little of your time
Para covencerte, yo solo
To convince you, I just
Quiero ser tu amigo y me
Want to be your friend and I'm
Muero por salir contigo.
Dying to go out with you.
Dame una señal
Give me a sign
Solo dame una mirada
Just give me a look
Si estas a mi lado a
If you're by my side,
Mi no me importa nada.
Nothing else matters to me.
Ya quiero estar entre tus
I want to be in your
Brazos y me muero por probar
Arms and I'm dying to taste
Tus labios, rojos llenos de ti.
Your lips, red and full of you.
Solo dime que si.
Just say yes.
Solo quiero conversar
I just want to talk
Solo quiero conocerte
I just want to get to know you
Dame un poco de tu tiempo
Give me a little of your time
Para covencerte, yo solo
To convince you, I just
Quiero ser tu amigo y me
Want to be your friend and I'm
Muero por salir contigo.
Dying to go out with you.
Dame una señal
Give me a sign
Solo dame una mirada
Just give me a look
Si estas a mi lado a mi
If you're by my side,
No me importa nada.
Nothing else matters to me.
Ya quiero estar entre tus
I want to be in your
Brazos y me muero por probar
Arms and I'm dying to taste
Tus labios, rojos llenos de ti.
Your lips, red and full of you.
Solo dime que si.
Just say yes.
...
...





Writer(s): CIBRIAN IGNACIO, SANCHEZ-MARIN MANUEL RUIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.