Paroles et traduction Reik - Que Vída la Mia
Que Vída la Mia
What a Life I Have
Me
despierto
en
la
mañana
I
wake
up
in
the
morning
Para
verte
pasar
y
tenerte
Just
to
see
you
pass
by
and
have
you
En
mi
mente
por
el
resto
del
día
In
my
mind
for
the
rest
of
the
day
Que
vida
la
mia.
What
a
life
I
have.
Aún
no
se
tu
nombre
y
ya
I
still
don't
know
your
name
and
yet
Eres
dueño
de
mi
y
me
paso
You
own
me,
and
I
spend
Todo
el
día
imaginando
tu
risa
The
whole
day
imagining
your
laughter
Que
vida
la
mia.
What
a
life
I
have.
No
sé
que
hacer
para
ser
I
don't
know
what
to
do
to
become
El
aire
que
va
a
tu
alrededor
The
air
that
surrounds
you
Que
caricia
tu
piel.
That
caresses
your
skin.
Solo
quiero
conversar
I
just
want
to
talk
Solo
quiero
conocerte
I
just
want
to
get
to
know
you
Dame
un
poco
de
tu
tiempo
para
covencerte
Give
me
a
little
of
your
time
to
convince
you
Yo
solo
quiero
ser
tu
amigo
I
just
want
to
be
your
friend
Y
me
muero
por
salir
contigo.
And
I'm
dying
to
go
out
with
you.
Dame
una
señal
Give
me
a
sign
Solo
dame
una
mirada
Just
give
me
a
look
Si
estas
a
mi
lado
a
mi
If
you're
by
my
side,
No
me
importa
nada.
Nothing
else
matters
to
me.
Ya
quiero
estar
entre
tus
I
want
to
be
in
your
Brazos
y
me
muero
por
probar
Arms
and
I'm
dying
to
taste
Tus
labios,
rojos
llenos
de
ti.
Your
lips,
red
and
full
of
you.
Solo
dime
que
si.
Just
say
yes.
Me
desvelo
en
las
noches
I
stay
awake
at
night
Para
pensar
en
ti
y
si
duermo
To
think
about
you
and
if
I
sleep
Solo
sueño
con
tener
tus
caricias
I
only
dream
of
having
your
caresses
Que
vida
la
mia.
What
a
life
I
have.
Tengo
todo
este
amor
y
solo
I
have
all
this
love
and
it's
only
Es
para
ti
y
yo
solo
me
conformo
For
you,
and
I
only
settle
Con
mirate
otro
día,
que
vida
la
mia.
For
looking
at
you
another
day,
what
a
life
I
have.
No
sé
que
hacer
para
ser
I
don't
know
what
to
do
to
become
El
aire
que
va
a
tu
alrededor
The
air
that
surrounds
you
Que
caricia
tu
piel.
That
caresses
your
skin.
Solo
quiero
conversar
I
just
want
to
talk
Solo
quiero
conocerte
I
just
want
to
get
to
know
you
Dame
un
poco
de
tu
tiempo
Give
me
a
little
of
your
time
Para
covencerte,
yo
solo
To
convince
you,
I
just
Quiero
ser
tu
amigo
y
me
Want
to
be
your
friend
and
I'm
Muero
por
salir
contigo.
Dying
to
go
out
with
you.
Dame
una
señal
Give
me
a
sign
Solo
dame
una
mirada
Just
give
me
a
look
Si
estas
a
mi
lado
a
If
you're
by
my
side,
Mi
no
me
importa
nada.
Nothing
else
matters
to
me.
Ya
quiero
estar
entre
tus
I
want
to
be
in
your
Brazos
y
me
muero
por
probar
Arms
and
I'm
dying
to
taste
Tus
labios,
rojos
llenos
de
ti.
Your
lips,
red
and
full
of
you.
Solo
dime
que
si.
Just
say
yes.
Solo
quiero
conversar
I
just
want
to
talk
Solo
quiero
conocerte
I
just
want
to
get
to
know
you
Dame
un
poco
de
tu
tiempo
Give
me
a
little
of
your
time
Para
covencerte,
yo
solo
To
convince
you,
I
just
Quiero
ser
tu
amigo
y
me
Want
to
be
your
friend
and
I'm
Muero
por
salir
contigo.
Dying
to
go
out
with
you.
Dame
una
señal
Give
me
a
sign
Solo
dame
una
mirada
Just
give
me
a
look
Si
estas
a
mi
lado
a
mi
If
you're
by
my
side,
No
me
importa
nada.
Nothing
else
matters
to
me.
Ya
quiero
estar
entre
tus
I
want
to
be
in
your
Brazos
y
me
muero
por
probar
Arms
and
I'm
dying
to
taste
Tus
labios,
rojos
llenos
de
ti.
Your
lips,
red
and
full
of
you.
Solo
dime
que
si.
Just
say
yes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CIBRIAN IGNACIO, SANCHEZ-MARIN MANUEL RUIZ
Album
Reik
date de sortie
29-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.