Reik - Qué Vida la Mía - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reik - Qué Vida la Mía - En Vivo




Qué Vida la Mía - En Vivo
What a Life of Mine - Live
Me despierto en la mañana para verte pasar
I wake up in the morning just to watch you go by
Y tenerte en mi mente por el resto del día
And keep you in my thoughts for the rest of the day
Qué vida la mía
What a life of mine
Aún no tu nombre y ya eres dueña de
I still don't know your name, yet you already own me
Y me paso todo el día imaginando tu risa
And I spend all day imagining your laughter
Qué vida la mía
What a life of mine
No qué hacer
I don't know what to do
Para ser el aire que va a tu alrededor
To become the air that surrounds you
Y acaricia tu piel
And caresses your skin
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
I just want to talk, I just want to get to know you
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Give me a little of your time to convince you
Yo solo quiero ser tu amigo
I just want to be your friend
Y me muero por salir contigo
And I'm dying to go out with you
Dame una señal, solo dame una mirada
Give me a sign, just give me a look
Si estás a mi lado, a no me importa nada
If you're by my side, nothing else matters
Ya quiero estar entre tus brazos
I already want to be in your arms
Y me muero por probar tus labios
And I'm dying to taste your lips
Rojos, llenos de ti; solo dime que
Red, full of you; just say yes
Me desvelo en las noches para pensar en ti
I stay awake at night just to think about you
Y si duermo, solo sueño con tener tus caricias
And if I sleep, I only dream of your touch
Qué vida la mía
What a life of mine
Tengo todo este amor y solo es para ti
I have all this love and it's only for you
Y yo solo me conformo con mirarte otro día
And all I can do is look at you another day
Qué vida la mía
What a life of mine
No qué hacer
I don't know what to do
Para ser el aire que va a tu alrededor
To become the air that surrounds you
Que acaricia tu piel
That caresses your skin
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
I just want to talk, I just want to get to know you
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Give me a little of your time to convince you
Yo solo quiero ser tu amigo
I just want to be your friend
Y me muero por salir contigo
And I'm dying to go out with you
Dame una señal, solo dame una mirada
Give me a sign, just give me a look
Si estás a mi lado, a no me importa nada
If you're by my side, nothing else matters
Ya quiero estar entre tus brazos
I already want to be in your arms
Y me muero por probar tus labios
And I'm dying to taste your lips
Rojos, llenos de ti; solo dime que
Red, full of you; just say yes
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
I just want to talk, I just want to get to know you
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Give me a little of your time to convince you
Yo solo quiero ser tu amigo
I just want to be your friend
Y me muero por salir contigo
And I'm dying to go out with you
Dame una señal, solo dame una mirada
Give me a sign, just give me a look
Si estás a mi lado, a no me importa nada
If you're by my side, nothing else matters
Ya quiero estar entre tus brazos
I already want to be in your arms
Y me muero por probar tus labios
And I'm dying to taste your lips
Rojos, llenos de ti; solo dime que
Red, full of you; just say yes





Writer(s): CIBRIAN IGNACIO, SANCHEZ-MARIN MANUEL RUIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.