Paroles et traduction Reik - Sabes - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes - En Vivo
You Know - Live
¿Sabes?,
no
pido
nada
más
You
know,
I
ask
for
nothing
more
(Que
estar
entre
tus
brazos)
(Than
to
be
in
your
arms)
(Y
huir
de
todo
el
mal)
(And
escape
from
all
the
bad)
(Que
ha
todo
he
renunciado)
(I've
given
up
everything)
(Por
estar
junto
a
ti),
¡lo
sabemos,
México!
(To
be
with
you),
We
know
it,
Mexico!
¿Sabes,
te
quiero
confesar
You
know,
I
want
to
confess
Estoy
enamorado
I'm
in
love
No
dejo
de
pensar
I
can't
stop
thinking
Que
soy
solo
un
esclavo
That
I'm
just
a
slave
Que
no
sabe
vivir
sin
ti
Who
doesn't
know
how
to
live
without
you
Cuando
llegaste
tú
When
you
arrived
Te
metiste
en
mi
ser
You
got
into
my
being
Encendiste
la
luz
You
turned
on
the
light
Me
llenaste
de
fe
You
filled
me
with
faith
Tanto
tiempo
busqué
I
searched
for
so
long
Pero
al
fin
te
encontré
But
I
finally
found
you
Tan
perfecta
como
te
imaginé,
no,
no,
oh-oh-oh-oh
As
perfect
as
I
imagined
you,
no,
no,
oh-oh-oh-oh
Como
aguja
en
un
pajar
Like
a
needle
in
a
haystack
Te
busqué
sin
cesar
I
searched
for
you
endlessly
Como
huella
en
el
mar
Like
a
footprint
in
the
sea
Tan
difícil
de
hallar
So
hard
to
find
Tanto
tiempo
busqué
I
searched
for
so
long
Pero
al
fin
te
encontré
But
I
finally
found
you
Tan
perfecta
(¿dice?,
como
te
imaginé)
As
perfect
(He
says,
as
I
imagined
you)
¿Sabes?,
te
quiero
confesar
You
know,
I
want
to
confess
Que
te
encuentro
irresistible
That
I
find
you
irresistible
No
dejo
de
pensar
I
can't
stop
thinking
Que
haría
lo
imposible
That
I
would
do
the
impossible
Por
quedarme
cerca
de
ti
To
stay
close
to
you
Cuando
llegaste
tú
When
you
arrived
Te
metiste
en
mi
ser
You
got
into
my
being
Encendiste
la
luz
You
turned
on
the
light
Me
llenaste
de
fe
You
filled
me
with
faith
Tanto
tiempo
busqué
I
searched
for
so
long
Pero
al
fin
te
encontré
But
I
finally
found
you
Tan
perfecta
como
te
imaginé
As
perfect
as
I
imagined
you
(Como
aguja
en
un
pajar)
(Like
a
needle
in
a
haystack)
(Te
busque
sin
cesar)
(I
searched
for
you
endlessly)
Como
huella
en
el
mar
Like
a
footprint
in
the
sea
Tan
difícil
de
hallar
So
hard
to
find
Tanto
tiempo
busqué
I
searched
for
so
long
Pero
al
fin
te
encontré
But
I
finally
found
you
Tan
perfecta
como
te
imaginé,
oh-oh-oh,
oh-oh
As
perfect
as
I
imagined
you,
oh-oh-oh,
oh-oh
No
pido
nada
más
I
ask
for
nothing
more
Que
estar
entre
tus
brazos
Than
to
be
in
your
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIKO CIBRIAN, MANUEL RUIZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.