Reik - Si No Te Hubieras Ido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reik - Si No Te Hubieras Ido




Te extraño más que nunca y no qué hacer
Я скучаю по тебе больше, чем когда-либо, и я не знаю, что делать.
Despierto y te recuerdo al amanecer
Я просыпаюсь, и я помню тебя на рассвете.
Espera otro día por vivir sin ti
Подожди еще один день, чтобы жить без тебя.
El espejo no miente, me veo tan diferente-eh
Зеркало не лжет, я выгляжу так по-другому-да
Me haces falta
Мне нужен ты.
La gente pasa y pasa siempre tan igual
Люди проходят и проходят всегда так же.
Mmm, mmm
Ммм, ммм
El ritmo de la vida me parece mal
Ритм жизни кажется мне неправильным.
Ah-ah, mmm-mmm, mmm
А-а, ммм-ммм, ммм
Era tan diferente cuando estabas
Это было так по-другому, когда ты был.
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
que era diferente cuando estabas
Да, это было по-другому, когда ты был.
No hay nada más difícil que vivir sin ti
Нет ничего труднее, чем жить без тебя.
Ah-ah, oh-oh
А-а-а-а-а
Sufriendo en la espera de verte llegar
Страдая в ожидании, когда ты придешь.
Ah-ah, ah, ah
А-а-а-а-а
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
Холод моего тела спрашивает о тебе.
Y no dónde estás
И я не знаю, где ты.
Si no te hubieras ido sería tan feliz
Если бы ты не ушел, я был бы так счастлив.
La gente pasa y pasa siempre tan igual
Люди проходят и проходят всегда так же.
Mmm-mmm, no, no
Ммм-ммм, нет, нет.
El ritmo de la vida me parece mal
Ритм жизни кажется мне неправильным.
Ah-ah, oh, mmm
А-а-а, МММ
Era tan diferente cuando estabas
Это было так по-другому, когда ты был.
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
que era diferente cuando estabas
Да, это было по-другому, когда ты был.
No hay nada más difícil que vivir sin ti
Нет ничего труднее, чем жить без тебя.
Oh-oh, oh, mmm
О-о-о, МММ
Sufriendo en la espera de verte llegar
Страдая в ожидании, когда ты придешь.
Ah-ah, ah-ah, ah, oh, no
А-а-а-а-а-а-а, нет.
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
Холод моего тела спрашивает о тебе.
Y no dónde estás
И я не знаю, где ты.
Si no te hubieras ido sería tan feliz
Если бы ты не ушел, я был бы так счастлив.
Si no te hubieras ido sería tan feliz
Если бы ты не ушел, я был бы так счастлив.





Writer(s): Marco Antoino Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.