Paroles et traduction Reik - Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
alejas
de
mi
lado
Если
ты
отойдешь
от
меня
Será
mi
culpa
lo
sé
Это
будет
моя
вина.
я
знаю.
El
haberte
lastimado
Он
причинил
тебе
боль.
Me
da
pena
y
destroza
mi
ser
Мне
жалко
и
разрушает
мое
существо
Esta
tarde
gris
si
te
quieres
ir
yo
entenderé
Сегодня
серый
день,
если
ты
хочешь
уйти,
я
пойму.
Pero
antes
de
partir
dame
algo
de
ti
Но
перед
отъездом
дайте
мне
что-нибудь
от
вас
Por
que
no
se
si
te
vas
Почему
я
не
знаю,
уйдешь
ли
ты.
Que
voy
a
hacer
con
mi
vida
Что
я
буду
делать
со
своей
жизнью
Puede
ser
que
se
me
parta
el
corazón
Может
быть,
у
меня
разбито
сердце.
Al
saber
que
no
regresarás
Зная,
что
ты
не
вернешься
Si
te
vas,
que
hará
mi
alma
vacía
Если
вы
уйдете,
это
сделает
мою
душу
пустой
Si
te
llevas
lo
que
resta
de
tu
amor
Если
ты
заберешь
то,
что
осталось
от
твоей
любви
Solo
me
quedaré
en
el
dolor
Я
просто
останусь
в
боли
Ya
no
puedo
remediarlo
Я
больше
не
могу
его
исправить.
Fue
tan
grande
mi
error
Моя
ошибка
была
такой
большой
Y
no
marchan
en
reversa
И
они
не
идут
в
обратном
направлении
Las
agujas
de
un
viejo
reloj
По
часовой
стрелке
старые
часы
Esta
tarde
gris
si
te
quieres
ir
yo
entenderé
Сегодня
серый
день,
если
ты
хочешь
уйти,
я
пойму.
Pero
antes
de
partir
dame
algo
de
ti
Но
перед
отъездом
дайте
мне
что-нибудь
от
вас
Por
que
no
sé
si
te
vas
Почему
я
не
знаю,
уходишь
ли
ты
Que
voy
a
hacer
con
mi
vida
Что
я
буду
делать
со
своей
жизнью
Puede
ser
que
se
me
parta
el
corazón
Может
быть,
у
меня
разбито
сердце.
Al
saber
que
no
regresarás
Зная,
что
ты
не
вернешься
Si
te
vas,
queda
mi
alma
vacía
Если
ты
уйдешь,
моя
душа
останется
пустой.
Si
te
llevas
lo
que
resta
de
tu
amor
Если
ты
заберешь
то,
что
осталось
от
твоей
любви
Solo
me
quedaré
en
el
dolor
Я
просто
останусь
в
боли
Tengo
el
mal
presentimiento
У
меня
плохое
предчувствие.
Que
si
te
vas
de
mí
la
luna
llorará
Что
если
ты
уйдешь
от
меня
Луна
будет
плакать
Se
va
a
acabar
mi
mundo
si
te
vas
Мой
мир
закончится,
если
ты
уйдешь.
Que
voy
a
hacer
con
mi
vida
Что
я
буду
делать
со
своей
жизнью
Puede
ser
que
se
me
parta
el
corazón
Может
быть,
у
меня
разбито
сердце.
Al
saber
que
no
regresarás
Зная,
что
ты
не
вернешься
Si
te
vas,
queda
mi
alma
vacía
Если
ты
уйдешь,
моя
душа
останется
пустой.
Si
te
llevas
lo
que
resta
de
tu
amor
Если
ты
заберешь
то,
что
осталось
от
твоей
любви
Solo
me
quedaré
en
el
dolor
Я
просто
останусь
в
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CESAR MIRANDA LOPEZ, JULIO RAMIREZ EGUIA
Album
Peligro
date de sortie
05-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.