Reik - Ya Me Enteré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reik - Ya Me Enteré




Ya me enteré
Я слышала.
Que hay alguien nuevo acariciando tu piel
Что есть кто-то новый, поглаживающий вашу кожу
Algún idiota al que quieres convencer
Какой-то идиот, которого ты хочешь убедить.
Que y yo somos pasado
Что мы с тобой-прошлое.
Ya me enteré
Я слышала.
Que soy el malo y todo el mundo te cree
Что я плохой человек, и все верят тебе
Que estás mejor desde que ya no me ves
Что тебе лучше с тех пор, как ты меня больше не видишь
Más feliz con otro al lado
Счастливее с другой стороны
¿A quién piensas que vas a engañar?
Кого, по-твоему, ты обманешь?
Sabes bien que eres mi otra mitad
Ты хорошо знаешь, что ты моя вторая половина.
Olvídate de ese perdedor
Забудь про этого неудачника.
Y repítele
И повторите его
Que yo soy mejor
Что я лучше
Que no le eres fiel
Что ты ему не верен
Con el corazón
С сердцем
Que eres mía y sólo mía amor
Что ты моя и только моя любовь
Despídete de ese perdedor
Попрощайся с этим неудачником
Que imagina que ya no existo yo
Представь, что я больше не существую.
Deja claro que aunque intente no
Дайте понять, что даже если вы попытаетесь не
No vas a querer
Ты не захочешь
La verdad es que me extrañas tanto
Правда в том, что ты так скучаешь по мне.
Lo
Я знаю.
Ya me enteré
Я слышала.
Regresarás
Вернуться
Estoy seguro de que regresarás
Уверен, ты вернешься.
Estás con él por pura comodidad
Вы с ним для чистого комфорта
Aburrida entre sus brazos
Скучно между ее руками
¿A quién piensas que vas a engañar?
Кого, по-твоему, ты обманешь?
Sabes bien que eres mi otra mitad
Ты хорошо знаешь, что ты моя вторая половина.
Olvídate
Забудь об этом.
De ese perdedor
От этого неудачника
Y repítele
И повторите его
Que yo soy mejor
Что я лучше
Que no le eres fiel, con el corazón
Что ты не верен ему, с сердцем
Que eres mía y sólo mía amor
Что ты моя и только моя любовь
Despídete
Попрощайся.
De ese perdedor
От этого неудачника
Que imagina que
Представь, что
Ya no existo yo
Я больше не существую.
Queda claro que
Ясно, что
Aunque intente no
Даже если я попытаюсь не
No vas a querer
Ты не захочешь
No...
Нет...
La verdad es que me extrañas tanto
Правда в том, что ты так скучаешь по мне.
Lo
Я знаю.
Ya me enteré
Я слышала.
La verdad es que me extrañas tanto
Правда в том, что ты так скучаешь по мне.
Lo
Я знаю.
Ya me enteré
Я слышала.
Ya me enteré
Я слышала.





Writer(s): ALEJANDRA RUIZ OCAMPO, JULIO RAMIREZ EGUIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.