Paroles et traduction Reik - Yo Quisiera - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Quisiera - En Vivo
Я хотел бы - Вживую
¡Manos
arriba
todo
el
mundo!
Руки
вверх,
все!
Soy
tu
mejor
amigo
Я
твой
лучший
друг
Tu
pañuelo
de
lágrimas
Твой
платок
для
слез
De
amores
perdidos
От
потерянных
любвей
Te
recargas
en
mi
hombro
Ты
опираешься
на
мое
плечо
Tu
llanto
no
cesa
Твой
плач
не
утихает
Yo
solo
te
acaricio
Я
лишь
глажу
тебя
Y
me
dices
И
ты
говоришь
мне
¿Por
qué
la
vida
es
tan
cruel
con
tus
sentimientos?
Почему
жизнь
так
жестока
к
твоим
чувствам?
Yo
solo
te
abrazo
y
te
consuelo
Я
лишь
обнимаю
тебя
и
утешаю
Me
pides
mil
consejos
para
protegerte
Ты
просишь
у
меня
тысячу
советов,
как
защититься
De
tu
próximo
encuentro,
sabes
que
te
cuido
От
твоей
следующей
встречи,
знаешь,
что
я
забочусь
о
тебе
(Lo
que
no
sabes
es
(То,
чего
ты
не
знаешь,
это
то
Que
yo
quisiera
ser
ese
por
quien
te
desvelas
y
te
desesperas)
Что
я
хотел
бы
быть
тем,
о
ком
ты
не
спишь
и
терзаешься)
Yo
quisiera
ser
tu
llanto,
ese
que
viene
de
tus
sentimientos
Я
хотел
бы
быть
твоим
слезам,
теми,
что
идут
от
твоих
чувств
(Yo
quisiera
ser
ese
por
quien
tú
despertaras
ilusionada)
(Я
хотел
бы
быть
тем,
с
кем
ты
просыпаешься
счастливой)
Yo
quisiera
que
vivieras
de
mí
siempre
enamorada
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
жила
влюбленной
в
меня
всегда
Oh-oh-oh-oh,
uh-uh
О-о-о-о,
у-у
Aoh,
no,
no,
no,
uh-uh
Ао,
нет,
нет,
нет,
у-у
Tú
te
me
quedas
viendo
Ты
смотришь
на
меня
Y
me
preguntas
И
спрашиваешь
Si
algo
me
está
pasando
Если
со
мной
что-то
случилось
Y
yo
no
sé
qué
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать
Si
tú
supieras
que
me
estoy
muriendo
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
Quisiera
decirte
lo
que
yo
siento,
oh,
no,
no
oh
Хотел
бы
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
о,
нет,
нет,
о
Pero
tengo
miedo
de
que
me
rechaces
Но
я
боюсь,
что
ты
отвергнешь
меня
Y
que
solo
en
mi
mente
vivas
para
siempre
И
что
только
в
моих
мыслях
ты
будешь
жить
навсегда
Por
eso
hoy,
yo
quisiera
ser
ese
por
quien
tú
te
desvelas
y
te
desesperas
Поэтому
сегодня,
я
хотел
бы
быть
тем,
о
ком
ты
не
спишь
и
терзаешься
Yo
quisiera
ser
tu
llanto,
ese
que
viene
de
tus
sentimientos
Я
хотел
бы
быть
твоим
слезам,
теми,
что
идут
от
твоих
чувств
(Yo
quisiera
ser
ese
por
quien
tú
despertaras
ilusionada)
(Я
хотел
бы
быть
тем,
с
кем
ты
просыпаешься
счастливой)
Yo
quisiera
que
vivieras
de
mí
siempre
enamorada
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
жила
влюбленной
в
меня
всегда
(Yo
quisiera
ser)
Yo
quisiera
ser
tu
llanto
(tu
vida)
no,
oh-oh-oh
(Я
хотел
бы
быть)
Я
хотел
бы
быть
твоим
слезам
(твоей
жизнью)
нет,
о-о-о
(Yo
quisiera
ser)
Yo,
oh,
quisiera
ser
tu
llanto,
mmh-mmh,
tu
vida
(Oh-oh-oh)
(Я
хотел
бы
быть)
Я,
о,
хотел
бы
быть
твоим
слезам,
мм-мм,
твоей
жизнью
(О-о-о)
(Yo
quisiera,
quisiera)
Uh-ah
(Я
хотел
бы,
хотел
бы)
У-а
(Tu
llanto,
tu
vida)
Uh-ah-ah-ah,
ser
tu
vida,
no-oh-oh
(Твоим
слезам,
твоей
жизнью)
У-а-а-а,
быть
твоей
жизнью,
нет-о-о
(Yo
quisiera
ser)
(Я
хотел
бы
быть)
(Tu
llanto,
tu
vida)
Llanto,
tu
vida
(Твоим
слезам,
твоей
жизнью)
Слезам,
твоей
жизнью
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Muchisimas
gracias
Огромное
спасибо
Veo
lleno
el
lugar,
me
encanta
eso
Вижу,
что
зал
полон,
мне
это
нравится
Veo
toda
la
gente
de
arriba
y
tambien
super
prendidos
Вижу
всех
людей
сверху
и
тоже
очень
веселых
No
veo
a
ninguna
persona
sentada,
que
me
alegra
Не
вижу
ни
одного
человека
сидящего,
что
меня
радует
Gracias
por
eso
Спасибо
за
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AMAYA GARCIA JORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.