Reikat feat. Dúe - Lo Mereces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reikat feat. Dúe - Lo Mereces




Lo Mereces
You Deserve It
Deja que lo bueno te encuentre, llegue a ti
Let the good find you, come to you
Te abrace para siempre, quédate
Embrace you forever, stay
Espíritu valiente, se feliz
Brave spirit, be happy
Porque tu lo mereces, crece
Because you deserve it, grow
Deja que lo bueno te encuentre, llegue a ti
Let the good find you, come to you
Te abrace para siempre, quédate
Embrace you forever, stay
Espíritu valiente, se feliz
Brave spirit, be happy
Porque tu lo mereces
Because you deserve it
Lo mereces
You deserve it
Pero no te estreses
But don't stress
Todo llega en su momento demorando meses
Everything comes in its time, taking months
Desplázate ligero como nadan peces
Move lightly like fish swim
Y muéstrale al sol como es que tu planta crece
And show the sun how your plant grows
A viva voz puedo gritar que soy afortunado
In a loud voice I can shout that I am fortunate
Por tener a los que quiero y a mi madre aquí a mi lado
To have those I love and my mother here by my side
He esperado demasiado porque se volca el pasado
I've waited too long because the past is overturned
Aun no se gana nada y no me siento atrasado
Nothing has been won yet and I don't feel behind
Un amuleto es mi padre que me acompaña siempre
An amulet is my father who always accompanies me
Invoco a la valentía de querer ser fuerte
I invoke the courage to want to be strong
Los caminos de la vida no los dicta un quiebre
The paths of life are not dictated by a breakdown
Hay que saltar de los problemas como una liebre
You have to jump out of problems like a hare
(Deja que lo bueno te encuentre)
(Let the good find you)
Que el día se haga de noche
Let the day turn to night
Toma todo lo que descompone
Take everything that decomposes
Prende un humo y te perdones
Light a smoke and forgive yourself
Comienza limpiando tu aura
Start by cleansing your aura
Para que el prejuicio no te envuelva
So that prejudice does not envelop you
Y te corte a ti las alas
And cut your wings
Evita problemas, enfrenta las penas
Avoid problems, face the sorrows
Quiebra las cadenas, no esperes condena
Break the chains, don't wait for condemnation
Prendamos una vela, por lo que da pena
Let's light a candle, for what hurts
Se fuerte
Be strong
La vida va plena, a veces se apremia
Life is full, sometimes it rushes
No te desesperes si el timbre no suena
Don't despair if the bell doesn't ring
Gana la carrera te dijo tu abuela
Win the race your grandmother told you
¡Aprende!
Learn!
Y deja que lo bueno te encuentre, llegue a ti
And let the good find you, come to you
Te abrace para siempre, quédate
Embrace you forever, stay
Espíritu alegre, se feliz
Cheerful spirit, be happy
Porque tu lo mereces, crece
Because you deserve it, grow
Deja que lo bueno te encuentre, llegue a ti
Let the good find you, come to you
Te abrace para siempre, quédate
Embrace you forever, stay
Espíritu valiente, se feliz
Brave spirit, be happy
Porque tu lo mereces
Because you deserve it
Que en cada paso la energía me permita
That in each step the energy allows me
Actuar con claridad, soltar lo que me irrita
Act with clarity, release what irritates me
Canalizar de buena forma lo que habita
Channel in a good way what inhabits
Al menos escribir todo lo que me agita
At least write down everything that agitates me
Demuestro gratitud hacia los que creyeron
I show gratitude to those who believed
Recuerdo con cariño a los que ya se fueron
I remember with love those who have already left
Abrazo fuerte a los pocos que ahí estuvieron
I hug tightly the few who were there
Shout out por los que acá siempre se mantuvieron
Shout out to those who have always stayed here
De eso se trata, no intento negar mis errores
That's what it's all about, I don't try to deny my mistakes
En mis cuadernos dejo mi fe de ratas, ah
In my notebooks I leave my faith of rats, ah
Queriendo hacer que mis días valgan el tiempo ah, ah
Wanting to make my days worth the time ah, ah
El tiempo, ah
The time, ah
Y es el momento
And it's time
Momento de cambios
Time for changes
Dejar de ver en lo ajeno lo malo
Stop seeing the bad in others
Perseguir lo pleno
Chase the full
Dejando atrás los pensamientos agrios, ah
Leaving behind bitter thoughts, ah
Voy marcando calendario
I'm marking the calendar
Tocó moverme de barrio
It's time to move from the neighborhood
Simbología la llevo conmigo
I carry symbolism with me
Flotando por el escenario (wuh)
Floating across the stage (wuh)
Todos los días quiero fumar marihuana
Every day I want to smoke marijuana
Me levanto con la luz del prana
I wake up with the light of prana
Ofrezco deseos en ayuno
I offer wishes on an empty stomach
Agito los mares dime dios Neptuno
I shake the seas tell me god Neptune
Ey
Hey
Soy de esos negro duro laburo
I'm one of those hard-working black guys
Pero humano, mundano e impuro
But human, mundane and impure
Sanándome estoy, lo mejor de mi doy
I'm healing myself, I give the best of me
A pesar de yo que nunca es tarde
Even though I know it's never too late
Para levantarse, reponerse y vencer
To get up, recover and win
(Reponerse y vencer, reponerse y vencer)
(Recover and win, recover and win)
Todos pa' encima
Everyone up
Vamos pa' encima
Let's go up
Vamos pa' encima
Let's go up
Vamos pa' encima
Let's go up
Deja que lo bueno te encuentre, llegue a ti
Let the good find you, come to you
Te abrace para siempre, quédate
Embrace you forever, stay
Espíritu valiente, se feliz
Brave spirit, be happy
Porque tu lo mereces, crece
Because you deserve it, grow
Deja que lo bueno te encuentre, llegue a ti
Let the good find you, come to you
Te abrace para siempre, quédate
Embrace you forever, stay
Espíritu valiente, se feliz
Brave spirit, be happy
Porque tu lo mereces
Because you deserve it
Deja que lo bueno te encuentre, llegue a ti
Let the good find you, come to you
Te abrace para siempre, quédate
Embrace you forever, stay
Espíritu valiente, se feliz
Brave spirit, be happy
Porque tu lo mereces, crece
Because you deserve it, grow
Deja que lo bueno te encuentre, llegue a ti
Let the good find you, come to you
Te abrace para siempre, quédate
Embrace you forever, stay
Espíritu valiente, se feliz
Brave spirit, be happy
Porque tu lo mereces
Because you deserve it
Oh!
Oh!
Nari-re-re-re-re, maih
Nari-re-re-re-re, maih
Nara-ra-no
Nara-ra-no
Oh!
Oh!
Aih-yeh, no
Aih-yeh, no
Oh, wuh!
Oh, wuh!
Mantente positivo (do it)
Stay positive (do it)
Ouh (20-20)
Ouh (20-20)
Estamo' activo ¿O que?
We're active, what?
Mantente positivo (vibrando en alta)
Stay positive (vibrating high)
(Reikat, what?)
(Reikat, what?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.