Paroles et traduction Reily Ilo - Crash Test Dummy
Crash Test Dummy
Crash Test Dummy
Why
you
gotta
act
like
that?
Почему
ты
так
себя
ведешь?
Met
you
on
Ashley
Dr.
your
name
was
Встретил
тебя
на
Эшли
Драйв,
тебя
звали...
Gave
feelings
a
temporary
place
to
stay
in
Дал
чувствам
временное
пристанище.
Heartbreak
Hotel
felt
prom
night
at
the
Days
Inn
Гостиница
"Разбитое
сердце"
была
похожа
на
выпускной
в
дешевом
мотеле.
A
girl
of
many
faces
who
think
you
playin'
Девушка
со
множеством
лиц,
которая
думает,
что
ты
играешь.
Huh?
I'm
losin'
faith
in
love
Ха?
Я
теряю
веру
в
любовь.
I'm
losin'
faith
in
love
Я
теряю
веру
в
любовь.
Yeah
I'm
losing
faith
Да,
я
теряю
веру.
And
that's
bad
communication
И
это
плохая
коммуникация.
Real
real
bad
communication
Очень-очень
плохая
коммуникация.
How
you
gon'
act
like
we
had
no
relationship
Как
ты
можешь
вести
себя
так,
будто
у
нас
не
было
отношений?
You
gon'
make
me
break
some
shit
Ты
заставишь
меня
что-нибудь
разбить.
And
I
ain't
tryna
hear
it
И
я
не
хочу
это
слушать.
Congrats
baby
girl
you
done
played
yourself
Поздравляю,
детка,
ты
сама
себя
переиграла.
Insecurities
you
wear
you
must
hate
yourself
С
твоими
комплексами,
ты,
должно
быть,
ненавидишь
себя.
All
the
fuckin'
time
wasted
on
you
changin'
outfits
Все
это
чертово
время,
потраченное
на
то,
как
ты
переодеваешься...
Felt
like
your
phone
was
who
you
was
hangin'
out
wit
Такое
чувство,
что
ты
проводила
время
только
со
своим
телефоном.
You
had
me
waitin'
and
waitin'
Ты
заставляла
меня
ждать
и
ждать...
We
notorious
for
showin'
up
late
to
dinner
reservations
Мы
были
известны
тем,
что
опаздывали
на
ужин
по
брони.
Now
you
don't
wanna
eat
cus
the
food
cold
А
теперь
ты
не
хочешь
есть,
потому
что
еда
остыла?
Swear
my
revenge
is
gon'
be
served
tenfold
Клянусь,
моя
месть
будет
в
десять
раз
сильнее.
Should've
fucked
ya
best
friend
givin'
me
the
eye
Надо
было
переспать
с
твоей
лучшей
подругой,
которая
строила
мне
глазки.
She
told
me
she
was
jealous
of
us
once
upon
a
time
Она
сказала
мне,
что
когда-то
завидовала
нам.
But
uh
we
parted
ways
kept
foolin'
around
Но
э-э,
мы
расстались,
продолжая
валять
дурака,
Messin'
up
hotel
sheets
way
outta
town
Пачкая
простыни
в
отелях
за
городом.
We
was
in
Orlando
when
I
ended
up
findin'
out
Мы
были
в
Орландо,
когда
я
в
итоге
узнал,
You
had
a
new
man
and
I
was
up
and
about
Что
у
тебя
новый
мужчина,
а
я
был
в
разъездах.
And
still
you
played
victim
even
though
you
got
caught
И
ты
все
равно
разыгрывала
жертву,
хотя
тебя
поймали.
Calamity's
your
armor
nothin's
ever
your
fault
Бедствие
- твоя
броня,
ни
в
чем
никогда
не
твоя
вина.
And
that's
bad
communication
И
это
плохая
коммуникация.
Real
real
bad
communication
Очень-очень
плохая
коммуникация.
How
you
gon'
act
like
we
had
no
relationship
Как
ты
можешь
вести
себя
так,
будто
у
нас
не
было
отношений?
You
gon'
make
me
break
some
shit
Ты
заставишь
меня
что-нибудь
разбить.
And
I
ain't
tryna
hear
it
И
я
не
хочу
это
слушать.
And
that's
bad
communication
И
это
плохая
коммуникация.
Real
real
bad
communication
Очень-очень
плохая
коммуникация.
How
you
gon'
act
like
we
had
no
relationship
Как
ты
можешь
вести
себя
так,
будто
у
нас
не
было
отношений?
You
gon'
make
me
break
some
shit
Ты
заставишь
меня
что-нибудь
разбить.
And
I
ain't
tryna
hear
it
И
я
не
хочу
это
слушать.
If
you
all
we
got
then
we
all
gon'
suffer
Если
ты
- это
все,
что
у
нас
есть,
тогда
мы
все
будем
страдать.
I
landed
the
role
of
Dumb
and
Dumber
Я
получил
роль
Тупого
и
еще
Тупее.
My
girl
cousins
got
that
drama
for
ya
У
моих
кузин
найдется
для
тебя
драма.
Please
delete
my
momma
number
Пожалуйста,
удали
номер
моей
мамы.
Should've
known
back
then
you
was
bougie
Надо
было
знать
еще
тогда,
что
ты
была
высокомерной.
I
deserve
head
before
the
jacuzzi
Я
заслуживаю
минета
перед
джакузи.
Now
you
actin'
as
if
you
never
knew
me
Теперь
ты
ведешь
себя
так,
будто
никогда
меня
не
знала.
Hollywood
divorce
yours
truly
Голливудский
развод,
Искренне
Ваш.
Each
day
I
spent
it
with
you
Каждый
день,
проведенный
с
тобой,
Time
so
precious
spent
that
on
you
Время,
столь
драгоценное,
потраченное
на
тебя.
Each
day
I
spent
it
with
you
Каждый
день,
проведенный
с
тобой,
Time
so
precious
spent
that
on
you
Время,
столь
драгоценное,
потраченное
на
тебя.
Eyes
be
the
window
to
the
soul
Глаза
- зеркало
души,
You
love
shades
by
Christian
Dior
though
Но
ты
любишь
очки
от
Christian
Dior.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reily Cruz
Album
Bayou
date de sortie
15-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.