Paroles et traduction Reily Ilo - Crash Test Dummy
Why
you
gotta
act
like
that?
Почему
ты
должен
так
себя
вести?
Met
you
on
Ashley
Dr.
your
name
was
Встретил
тебя
на
"Эшли
Доктор",
тебя
звали
так
Gave
feelings
a
temporary
place
to
stay
in
Дал
чувствам
временное
пристанище
Heartbreak
Hotel
felt
prom
night
at
the
Days
Inn
Отель
разбитых
сердец
устроил
выпускной
вечер
в
Days
Inn
A
girl
of
many
faces
who
think
you
playin'
Многоликая
девушка,
которая
думает,
что
ты
играешь
Huh?
I'm
losin'
faith
in
love
А?
Я
теряю
веру
в
любовь
I'm
losin'
faith
in
love
Я
теряю
веру
в
любовь
Yeah
I'm
losing
faith
Да,
я
теряю
веру
And
that's
bad
communication
И
это
плохое
общение
Real
real
bad
communication
Очень,
очень
плохое
общение
How
you
gon'
act
like
we
had
no
relationship
Ты
ведешь
себя
так,
будто
у
нас
не
было
отношений
You
gon'
make
me
break
some
shit
Ты
заставляешь
меня
нести
какую-то
чушь
And
I
ain't
tryna
hear
it
И
я
не
пытаюсь
это
слышать
Congrats
baby
girl
you
done
played
yourself
Поздравляю,
малышка,
ты
сыграла
сама
с
собой
Insecurities
you
wear
you
must
hate
yourself
Неуверенность,
которую
ты
носишь,
ты,
должно
быть,
ненавидишь
себя
All
the
fuckin'
time
wasted
on
you
changin'
outfits
Все
это
гребаное
время,
потраченное
впустую
на
то,
чтобы
ты
меняла
наряды
Felt
like
your
phone
was
who
you
was
hangin'
out
wit
Казалось,
что
ты
зависаешь
со
своим
телефоном.
You
had
me
waitin'
and
waitin'
Ты
заставил
меня
ждать
и
не
дождешься
We
notorious
for
showin'
up
late
to
dinner
reservations
Мы
печально
известны
тем,
что
опаздываем
с
заказом
столиков
на
ужин
Now
you
don't
wanna
eat
cus
the
food
cold
Теперь
ты
не
хочешь
есть,
потому
что
еда
остыла
Swear
my
revenge
is
gon'
be
served
tenfold
Клянусь,
моя
месть
будет
вознаграждена
в
десятикратном
размере
Should've
fucked
ya
best
friend
givin'
me
the
eye
Надо
было
трахнуть
своего
лучшего
друга,
который
строил
мне
глазки
She
told
me
she
was
jealous
of
us
once
upon
a
time
Она
сказала
мне,
что
когда-то
ревновала
нас
But
uh
we
parted
ways
kept
foolin'
around
Но,
э-э,
мы
расстались,
продолжая
валять
дурака.
Messin'
up
hotel
sheets
way
outta
town
Пачкал
гостиничные
простыни
далеко
за
городом
We
was
in
Orlando
when
I
ended
up
findin'
out
Мы
были
в
Орландо,
когда
я
в
конце
концов
узнал
об
этом
You
had
a
new
man
and
I
was
up
and
about
У
тебя
был
новый
мужчина,
и
я
был
на
ногах
And
still
you
played
victim
even
though
you
got
caught
И
все
равно
ты
изображала
жертву,
хотя
тебя
поймали
Calamity's
your
armor
nothin's
ever
your
fault
Бедствие
- это
твоя
броня,
ты
ни
в
чем
не
виновата
And
that's
bad
communication
И
это
плохое
общение
Real
real
bad
communication
Очень,
очень
плохое
общение
How
you
gon'
act
like
we
had
no
relationship
Как
ты
собираешься
вести
себя
так,
будто
у
нас
не
было
никаких
отношений
You
gon'
make
me
break
some
shit
Ты
заставишь
меня
нарушить
какое-то
дерьмо
And
I
ain't
tryna
hear
it
И
я
не
пытаюсь
это
слышать
And
that's
bad
communication
И
это
плохое
общение
Real
real
bad
communication
Очень,
очень
плохое
общение
How
you
gon'
act
like
we
had
no
relationship
Как
ты
собираешься
вести
себя,
будто
у
нас
не
было
отношений
You
gon'
make
me
break
some
shit
Ты
заставишь
меня
нарушить
какое-то
дерьмо
And
I
ain't
tryna
hear
it
И
я
не
пытаюсь
это
слышать
If
you
all
we
got
then
we
all
gon'
suffer
Если
вы
все,
что
у
нас
есть,
то
мы
все
будем
страдать
I
landed
the
role
of
Dumb
and
Dumber
Я
получил
роль
Тупого
и
еще
тупее
My
girl
cousins
got
that
drama
for
ya
Мои
двоюродные
сестры
устроили
тебе
эту
драму
Please
delete
my
momma
number
Пожалуйста,
удали
номер
моей
мамы
Should've
known
back
then
you
was
bougie
Я
должен
был
знать
тогда,
что
ты
была
бужи
I
deserve
head
before
the
jacuzzi
Я
заслуживаю
голову
перед
джакузи
Now
you
actin'
as
if
you
never
knew
me
Теперь
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
никогда
меня
не
знала
Hollywood
divorce
yours
truly
Голливудский
развод,
искренне
твой
Each
day
I
spent
it
with
you
Каждый
день
я
проводил
с
тобой
Time
so
precious
spent
that
on
you
Такое
драгоценное
время,
потраченное
на
тебя
Each
day
I
spent
it
with
you
Каждый
день
я
проводил
его
с
тобой
Time
so
precious
spent
that
on
you
Драгоценное
время,
потраченное
на
тебя
Eyes
be
the
window
to
the
soul
Глаза
- это
окно
в
душу
You
love
shades
by
Christian
Dior
though
Ты
любишь
тени
от
Кристиана
Диора,
хотя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reily Cruz
Album
Bayou
date de sortie
15-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.