Reily Ilo - UPN 44 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reily Ilo - UPN 44




UPN 44
UPN 44
It's all good all good
Всё хорошо, всё хорошо,
All good all good
Всё хорошо, всё хорошо,
We made it to another summer
Мы дожили до ещё одного лета.
It's all good all good
Всё хорошо, всё хорошо,
All good all good
Всё хорошо, всё хорошо,
We made it to another summer
Мы дожили до ещё одного лета.
It's all good all good
Всё хорошо, всё хорошо,
All good all good
Всё хорошо, всё хорошо,
We made it to another summer
Мы дожили до ещё одного лета.
It's all good all good
Всё хорошо, всё хорошо,
All good all good
Всё хорошо, всё хорошо,
We made it to another summer
Мы дожили до ещё одного лета.
Identity issues your soul counterfeit
Проблемы с самоидентификацией, твоя душа подделка,
A strong sense of self keep you out of it
Сильное чувство собственного достоинства убережет тебя от этого.
No more genuine talks or how you been
Больше никаких искренних разговоров, или как ты там.
Social pressures got us tryna be John Malkovich
Социальное давление заставляет нас пытаться быть Джоном Малковичем.
Damn what happened to us? We never out anymore
Черт, что с нами случилось? Мы больше не тусуемся,
We all cooped up in the crib toothbrushin' the kicks
Мы все заперты по домам, чистим щеткой свои кроссовки.
Plus I'm obsessed with these chicks look how I'm dressin'
Плюс я одержим этими цыпочками, посмотри, как я одеваюсь.
Blew all my financial aid just to impress 'em but
Спустил всю свою стипендию, чтобы произвести на них впечатление, но...
It's all good all good all good all good
Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо,
We made it to another summer
Мы дожили до ещё одного лета.
Ridin' by summer breeze through my hair
Летний ветерок развевает мои волосы,
Handle bars pull the bike up one wheel in the air
Руль в руках, поднимаю велосипед на одно колесо.
It's all good all good all good all good
Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо,
We made it to another summer
Мы дожили до ещё одного лета.
Ridin' by summer breeze through my hair
Летний ветерок развевает мои волосы,
Handle bars pull the bike up one wheel in the air yeah
Руль в руках, поднимаю велосипед на одно колесо, да.
We gettin' grown now
Мы взрослеем,
We on our own now
Мы теперь сами по себе,
God how could you let this happen
Боже, как ты мог это допустить?
Led me into rappin'
Привел меня к рэпу,
While friends vanished once they resorted to trappin'
Пока друзья исчезали, как только начинали торговать наркотой.
Fuck a job application askin' what my race is
К черту анкету на работу, где спрашивают мою расу.
I'ma start my own shit brown black ownership
Я начну своё дело, собственность темнокожих.
Inner child still alive got up off that slave ship
Внутренний ребенок все еще жив, он выбрался с того рабского корабля.
Chris Columbus wiped 'em out genocide language
Христофор Колумб стер их с лица земли, геноцид, язык.
Ancestors paved the way I can't forget I can't quit yeah
Предки проложили путь, я не могу забыть, я не могу сдаться, да.
I'ma get away in my brand new spaceship uhh
Я улечу на своем новом космическом корабле, угу.
Couple years from now they gon' see my greatness yeah
Через пару лет они увидят моё величие, да.
Hunger for more need to eat feed my cravin' uhh
Жажда большего, мне нужно есть, утолять голод, угу.
Grade A pussy I'ma hit wit no latex uhh
Киска класса А, я войду в нее без латекса, угу.
Legacy gon' live on all through my baby
Мое наследие будет жить во всех моих детях.
You takin' shit for granted
Ты воспринимаешь всё как должное.
God MC I'll take you off this planet
Божественный МС, я сотру тебя с лица земли.
Back and forth I'm servin' yall like Sampras
Туда-сюда, я подаю вам, как Сампрас.
Gettin' close to Chuck now go look at the canvas
Приближаюсь к Чаку, а теперь посмотри на холст.
Oh my look how far I've came by chasin' the carrot
Боже мой, как далеко я продвинулся, гоняясь за морковкой.
And my past just showed me my true worth
И мое прошлое просто показало мне мою истинную ценность.
It's all good all praises to Kool Herc
Всё хорошо, вся хвала Кул Герку.
It's all good all good
Всё хорошо, всё хорошо,
All good all good
Всё хорошо, всё хорошо,
We made it to another summer
Мы дожили до ещё одного лета.





Writer(s): Reily Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.