Paroles et traduction Reily Ilo - UPN 44
It's
all
good
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
All
good
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
We
made
it
to
another
summer
Мы
дожили
до
ещё
одного
лета.
It's
all
good
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
All
good
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
We
made
it
to
another
summer
Мы
дожили
до
ещё
одного
лета.
It's
all
good
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
All
good
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
We
made
it
to
another
summer
Мы
дожили
до
ещё
одного
лета.
It's
all
good
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
All
good
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
We
made
it
to
another
summer
Мы
дожили
до
ещё
одного
лета.
Identity
issues
your
soul
counterfeit
Проблемы
с
самоидентификацией,
твоя
душа
подделка,
A
strong
sense
of
self
keep
you
out
of
it
Сильное
чувство
собственного
достоинства
убережет
тебя
от
этого.
No
more
genuine
talks
or
how
you
been
Больше
никаких
искренних
разговоров,
или
как
ты
там.
Social
pressures
got
us
tryna
be
John
Malkovich
Социальное
давление
заставляет
нас
пытаться
быть
Джоном
Малковичем.
Damn
what
happened
to
us?
We
never
out
anymore
Черт,
что
с
нами
случилось?
Мы
больше
не
тусуемся,
We
all
cooped
up
in
the
crib
toothbrushin'
the
kicks
Мы
все
заперты
по
домам,
чистим
щеткой
свои
кроссовки.
Plus
I'm
obsessed
with
these
chicks
look
how
I'm
dressin'
Плюс
я
одержим
этими
цыпочками,
посмотри,
как
я
одеваюсь.
Blew
all
my
financial
aid
just
to
impress
'em
but
Спустил
всю
свою
стипендию,
чтобы
произвести
на
них
впечатление,
но...
It's
all
good
all
good
all
good
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
We
made
it
to
another
summer
Мы
дожили
до
ещё
одного
лета.
Ridin'
by
summer
breeze
through
my
hair
Летний
ветерок
развевает
мои
волосы,
Handle
bars
pull
the
bike
up
one
wheel
in
the
air
Руль
в
руках,
поднимаю
велосипед
на
одно
колесо.
It's
all
good
all
good
all
good
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
We
made
it
to
another
summer
Мы
дожили
до
ещё
одного
лета.
Ridin'
by
summer
breeze
through
my
hair
Летний
ветерок
развевает
мои
волосы,
Handle
bars
pull
the
bike
up
one
wheel
in
the
air
yeah
Руль
в
руках,
поднимаю
велосипед
на
одно
колесо,
да.
We
gettin'
grown
now
Мы
взрослеем,
We
on
our
own
now
Мы
теперь
сами
по
себе,
God
how
could
you
let
this
happen
Боже,
как
ты
мог
это
допустить?
Led
me
into
rappin'
Привел
меня
к
рэпу,
While
friends
vanished
once
they
resorted
to
trappin'
Пока
друзья
исчезали,
как
только
начинали
торговать
наркотой.
Fuck
a
job
application
askin'
what
my
race
is
К
черту
анкету
на
работу,
где
спрашивают
мою
расу.
I'ma
start
my
own
shit
brown
black
ownership
Я
начну
своё
дело,
собственность
темнокожих.
Inner
child
still
alive
got
up
off
that
slave
ship
Внутренний
ребенок
все
еще
жив,
он
выбрался
с
того
рабского
корабля.
Chris
Columbus
wiped
'em
out
genocide
language
Христофор
Колумб
стер
их
с
лица
земли,
геноцид,
язык.
Ancestors
paved
the
way
I
can't
forget
I
can't
quit
yeah
Предки
проложили
путь,
я
не
могу
забыть,
я
не
могу
сдаться,
да.
I'ma
get
away
in
my
brand
new
spaceship
uhh
Я
улечу
на
своем
новом
космическом
корабле,
угу.
Couple
years
from
now
they
gon'
see
my
greatness
yeah
Через
пару
лет
они
увидят
моё
величие,
да.
Hunger
for
more
need
to
eat
feed
my
cravin'
uhh
Жажда
большего,
мне
нужно
есть,
утолять
голод,
угу.
Grade
A
pussy
I'ma
hit
wit
no
latex
uhh
Киска
класса
А,
я
войду
в
нее
без
латекса,
угу.
Legacy
gon'
live
on
all
through
my
baby
Мое
наследие
будет
жить
во
всех
моих
детях.
You
takin'
shit
for
granted
Ты
воспринимаешь
всё
как
должное.
God
MC
I'll
take
you
off
this
planet
Божественный
МС,
я
сотру
тебя
с
лица
земли.
Back
and
forth
I'm
servin'
yall
like
Sampras
Туда-сюда,
я
подаю
вам,
как
Сампрас.
Gettin'
close
to
Chuck
now
go
look
at
the
canvas
Приближаюсь
к
Чаку,
а
теперь
посмотри
на
холст.
Oh
my
look
how
far
I've
came
by
chasin'
the
carrot
Боже
мой,
как
далеко
я
продвинулся,
гоняясь
за
морковкой.
And
my
past
just
showed
me
my
true
worth
И
мое
прошлое
просто
показало
мне
мою
истинную
ценность.
It's
all
good
all
praises
to
Kool
Herc
Всё
хорошо,
вся
хвала
Кул
Герку.
It's
all
good
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
All
good
all
good
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
We
made
it
to
another
summer
Мы
дожили
до
ещё
одного
лета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reily Cruz
Album
Bayou
date de sortie
15-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.