Reim - Verdammt Ich Lieb' Dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reim - Verdammt Ich Lieb' Dich




Verdammt Ich Lieb' Dich
Damn, I Love You
Ich ziehe durch die Straßen bis nach Mitternacht
I wander the streets until midnight
Hab das früher auch gern gemacht
Used to enjoy doing that
Dich brauch' ich dafür nicht
I don't need you for that
Ich sitz am Tresen, trinke noch 'n Bier
I sit at the bar, drink another beer
Früher war'n wir oft gemeinsam hier
We used to be here together often
Das macht mir, macht mir nichts
That doesn't matter to me, doesn't matter to me
Gegenüber sitzt 'n Typ wie 'n Bär
Across from me sits a guy like a bear
Ich stell mir vor, wenn das dein neuer wär
I imagine if that were your new one
Das juckt mich überhaupt nicht
I don't care at all
Auf einmal packt's mich, ich geh auf ihn zu
Suddenly it hits me, I go up to him
Und mach ihn an: "Lass meine Frau in Ruh'"
And hit on him: "Leave my wife alone"
Er fragt nur: "Hast du 'n Stich?"
He just asks: "Are you nuts?"
Und ich denke schon wieder nur an dich
And I'm thinking about you again
Verdammt, ich lieb dich
Damn, I love you
Ich lieb dich nicht
I don't love you
Verdammt, ich brauch dich
Damn, I need you
Ich brauch dich nicht
I don't need you
Verdammt, ich will dich
Damn, I want you
Ich will dich nicht
I don't want you
Ich will dich nicht verlier'n
I don't want to lose you
Verdammt, ich lieb dich
Damn, I love you
Ich lieb dich nicht
I don't love you
Verdammt, ich brauch dich
Damn, I need you
Ich brauch dich nicht
I don't need you
Verdammt, ich will dich
Damn, I want you
Ich will dich nicht
I don't want you
Ich will dich nicht verlier'n
I don't want to lose you
So langsam fällt mir alles wieder ein
Slowly I remember everything again
Ich wollt' doch nur 'n bisschen freier sein
I just wanted to be a little freer
Jetzt bin ich's, oder nicht?
Now I am, or not?
Ich passte nicht in deine heile Welt
I didn't fit into your perfect world
Doch die und du, ist, was mir jetzt so fehlt
But that and you, is what I miss so much now
Ich glaub' das einfach nicht (einfach nicht)
I just don't believe it (just don't believe it)
Gegenüber steht ein Telefon
Across the room stands a telephone
Es lacht mich ständig an voll Hohn
It keeps laughing at me mockingly
Es klingelt, klingelt aber nicht
It rings, rings but not for me
Sieben Bier, zu viel geraucht
Seven beers, too much smoke
Das ist es, was ein Mann so braucht
That's what a man needs
Doch niemand, niemand sagt: "Hör auf"
But no one, no one says: "Stop it"
Und ich denke schon wieder nur an dich
And I'm thinking about you again
Verdammt, ich lieb dich
Damn, I love you
Ich lieb dich nicht
I don't love you
Verdammt, ich brauch dich
Damn, I need you
Ich brauch dich nicht
I don't need you
Verdammt, ich will dich
Damn, I want you
Ich will dich nicht
I don't want you
Ich will dich nicht verlier'n, oh-woah
I don't want to lose you, oh-woah
Verdammt, ich lieb dich
Damn, I love you
Ich lieb dich nicht (und will dich nicht verlier'n)
I don't love you (and don't want to lose you)
Verdammt, ich brauch dich
Damn, I need you
Ich brauch dich nicht
I don't need you
Verdammt, ich will dich
Damn, I want you
Ich will dich nicht
I don't want you
Ich will dich nicht verlier'n, oh-woah, ehe-ey
I don't want to lose you, oh-woah, ehe-ey
Verdammt, ich lieb dich
Damn, I love you
Ich lieb dich nicht
I don't love you
Verdammt, ich brauch dich
Damn, I need you
Ich brauch dich nicht
I don't need you
Verdammt, ich will dich
Damn, I want you
Ich will dich nicht
I don't want you
Ich will dich nicht verlier'n, oh-woahohohoh
I don't want to lose you, oh-woahohohoh
Ich will dich nicht verlier'n (verdammt, ich lieb dich, ich lieb dich nicht)
I don't want to lose you (damn, I love you, I don't love you)
Ich will dich nicht verlier'n (verdammt, ich brauch dich, ich brauch dich nicht)
I don't want to lose you (damn, I need you, I don't need you)
Ich will dich nicht verlier'n, -lier'n, -lier'n, -lier'n, -lier'n (verdammt, ich will dich, ich will dich nicht)
I don't want to lose you, -lose you, -lose you, -lose you, -lose you (damn, I want you, I don't want you)
Ich will dich nicht verlier'n, ohohohoh
I don't want to lose you, ohohohoh
Ich will dich nicht verlier'n (nicht verlier'n, nicht verlier'n)
I don't want to lose you (don't lose you, don't lose you)





Writer(s): Matthias Reim, Bernd Dietrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.