REINA - Le più belle cose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction REINA - Le più belle cose




Le più belle cose
The Prettiest Things
Tutte clandestine
All clandestine
Non premeditate e sopraffine
Unpremeditated and extremely fine
Le più belle cose coralline
The prettiest coral things
Mezze innamorate e piccoline
Half in love and tiny
Ma tu che per noia hai tirato la coda del gatto
But you, who out of boredom pulled the cat's tail
Hai dipinto soltanto questo autoritratto
Have only painted this self-portrait
Hai mandato a puttane un prezioso contratto
You've sent to hell a precious contract
Ti suona inesatto contratto e riscatto
To you, the words 'contract' and 'ransom' sound inaccurate
Perché da stanotte tu non mi avrai più
Because from tonight, you won't have me anymore
Più più
Anymore
Tutte clandestine
All clandestine
Molto personali e non sopraffine
Very personal and not extremely fine
Le più belle cose lamantine
The prettiest manatee things
Fuochi artificiali e non piccoline
Fireworks, but not tiny
Ma tu che hai deciso ogni cosa di quello che ho fatto
But you, who have decided everything about what I've done
Hai dipinto soltanto questo autoritratto
Have only painted this self-portrait
Hai mandato a puttane un prezioso contratto
You've sent to hell a precious contract
Ti suona è l'esatto contratto e riscatto
To you, 'contract' and 'ransom', those words are exact
Perché da stanotte tu non mi avrai più
Because from tonight, you won't have me anymore
Più più
Anymore
Tutte clandestine
All clandestine
Molto articolate e non diamantine
Very articulate and not diamond-like
Le più belle cose rosmarine
The prettiest rosemary things
Poche indaffarate e non cristalline
Not very busy and not crystalline
Ma tu di più
But you're more
Ma tu di più
You're more
Ma tu di più
You're more
Ma tu di più
You're more
Ma tu di più
You're more
Ma tu di più
You're more
Ma tu di più
You're more
Ma tu di più
You're more
Ma tu di più
You're more





Writer(s): Lesley Reina Fischer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.