Reinaeiry - Lifeline - traduction des paroles en allemand

Lifeline - Reinaeirytraduction en allemand




Lifeline
Lebenslinie
Hey there, good day
Hey, guten Tag
How are you doin'
Wie geht es dir?
Let me just say
Lass mich nur sagen
How much I missed you
Wie sehr ich dich vermisst habe
It's been forever
Es ist ewig her
Blue ink and messy handwriting
Blaue Tinte und unordentliche Handschrift
It's all so exciting
Es ist alles so aufregend
I just can't wait to see you again
Ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen
To the place that we know
An den Ort, den wir kennen
Where the flowers grow
Wo die Blumen blühen
Just 5 more minutes
Nur noch 5 Minuten
Then I'm going to go
Dann werde ich gehen
There's so much that I wanna say
Es gibt so viel, was ich sagen möchte
Guess I'll write it down on the way
Ich denke, ich schreibe es auf dem Weg auf
There is laughter in the air
Es liegt Lachen in der Luft
Decor on every chair
Dekoration auf jedem Stuhl
Your friends are all here
Deine Freunde sind alle hier
You've got to live it up
Du musst es ausleben
It's the name of the game
Das ist der Name des Spiels
Seasons change but one thing stays the same
Jahreszeiten ändern sich, aber eines bleibt gleich
You and I, we're taking back
Du und ich, wir holen uns zurück
All the time that we've got
All die Zeit, die wir haben
All the time that we share
All die Zeit, die wir teilen
Oh, remember why you're here
Oh, erinnere dich, warum du hier bist
You've got to live a life
Du musst ein Leben leben
That you've always wanted
Das du schon immer wolltest
Gotta say you say you love 'em
Sag, dass du ihn liebst
When you feel it
Wenn du es fühlst
Oh, and when it comes down to it
Oh, und wenn es darauf ankommt
Those moments turn into a lifetime
Werden diese Momente zu einem Leben
That's your lifeline
Das ist deine Lebenslinie
Down by the sea
Unten am Meer
The water's glowing
Das Wasser leuchtet
All of your worries melt away
All deine Sorgen schmelzen dahin
And all you see are
Und alles, was du siehst, sind
Blue waves and glittering sand
Blaue Wellen und glitzernder Sand
Bright twinkling lights, and warm hands
Helle funkelnde Lichter und warme Hände
Light up the sky, bring out the band
Erleuchte den Himmel, bring die Band heraus
You've got to live it up
Du musst es ausleben
It's the name of the game
Das ist der Name des Spiels
Seasons change but one thing stays the same
Jahreszeiten ändern sich, aber eines bleibt gleich
You and I, we're taking back
Du und ich, wir holen uns zurück
All the time that we've got
All die Zeit, die wir haben
All the time that we share
All die Zeit, die wir teilen
Oh, remember why you're here
Oh, erinnere dich, warum du hier bist
You've got to live a life
Du musst ein Leben leben
That you've always wanted
Das du schon immer wolltest
Gotta say you say you love 'em
Sag, dass du ihn liebst
When you feel it
Wenn du es fühlst
Oh, and when it comes down to it
Oh, und wenn es darauf ankommt
Those moments turn into a lifetime
Werden diese Momente zu einem Leben
That's your lifeline
Das ist deine Lebenslinie
Something you really ought to know
Etwas, das du wirklich wissen solltest
No matter how it feels, you're never really alone
Egal wie es sich anfühlt, du bist nie wirklich allein
And everyone you ever loved exists in your mind
Und jeder, den du jemals geliebt hast, existiert in deinem Geist
No love wasted, more love yet to find
Keine Liebe verschwendet, mehr Liebe noch zu finden
You've got to live it up
Du musst es ausleben
It's the name of the game
Das ist der Name des Spiels
Seasons change but one thing stays the same
Jahreszeiten ändern sich, aber eines bleibt gleich
You and I, we're taking back
Du und ich, wir holen uns zurück
All the time that we've got
All die Zeit, die wir haben
All the time that we share
All die Zeit, die wir teilen
Oh, remember why you're here
Oh, erinnere dich, warum du hier bist
You've got to live a life
Du musst ein Leben leben
That you've always wanted
Das du schon immer wolltest
Gotta say you say you love 'em
Sag, dass du ihn liebst
When you feel it
Wenn du es fühlst
Oh, and when it comes down to it
Oh, und wenn es darauf ankommt
Those moments turn into a lifetime
Werden diese Momente zu einem Leben
That's your lifeline
Das ist deine Lebenslinie
That's your lifeline
Das ist deine Lebenslinie





Writer(s): Eirian Sim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.