Paroles et traduction Reinaldo - Paixão Verdadeira - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão Verdadeira - Ao Vivo
Passionate True - Live
Linda,
linda
Beautiful,
beautiful
Quando
ti
vi
pela
primeira
vez
When
I
saw
you
for
the
first
time
A
minha
pele
toda
arrepiou
My
skin
got
goosebumps
Tentei
falar
não
consegui,
calei
I
tried
to
speak,
I
failed,
I
shut
up
Sei
que
que
quase
o
coração
parou
I
know
my
heart
almost
stopped
Nesse
momento
foi
que
eu
descobri
That's
when
I
found
out
O
sentimento
da
palavra
amor,
amor
The
feeling
of
the
word
love,
love
Te
olhando
sério
vi
você
sorri
Looking
at
you
seriously,
I
saw
you
smile
E
em
silêncio
a
gente
combinou
And
in
silence,
we
agreed
E
era
certo
ter
você
pra
mim
And
it
felt
right
to
have
you
for
me
Daqui
pra
frente
que
a
gente
fechou
That's
how
we
decided
to
close
all
the
doors
Se
está
fechado
eu
mando
abrir
I
order
them
to
be
opened
Qual
o
segredo
desse
nosso
amor
What
is
the
secret
of
our
love
Amor,
nosso
amor
Love,
our
love
Meu
coração
encontrou
a
paixão
verdadeira
My
heart
has
found
a
true
passion
Sem
pretenção
vou
falar
de
paixão
verdadeira
Without
pretense,
I
will
speak
of
true
passion
Minhas
palavras
não
podem
dizer
My
words
are
not
enough
to
say
O
que
que
há
entre
eu
e
você
What's
between
you
and
me
Nem
se
eu
parar
meu
amor
pra
escrever
não
consigo
Even
if
I
were
to
stop
writing,
I
couldn't,
my
love
A
dimensão
desse
amor
não
se
dá
por
escrito
The
dimension
of
this
love
cannot
be
put
into
words
(Meu
coração
encontrou
a
paixão
verdadeira)
(My
heart
has
found
a
true
passion)
Sem
pretenção
vou
falar
de
paixão
verdadeira
Without
pretense,
I
will
speak
of
true
passion
Minhas
palavras
não
podem
dizer
My
words
are
not
enough
to
say
O
que
que
há
entre
eu
e
você
What's
between
you
and
me
Nem
se
eu
parar
meu
amor
pra
escrever
não
consigo
Even
if
I
were
to
stop
writing,
I
couldn't,
my
love
A
dimensão
desse
amor
não
se
dá
por
escrito
The
dimension
of
this
love
cannot
be
put
into
words
Linda,
linda
Beautiful,
beautiful
Quando
ti
vi
pela
primeira
vez
When
I
saw
you
for
the
first
time
A
minha
pele
toda
arrepiou
My
skin
got
goosebumps
Falar
não
consegui,
calei
I
couldn't
speak,
I
shut
up
Sei
que
que
quase
o
coração
parou
I
know
my
heart
almost
stopped
Nesse
momento
foi
que
eu
descobri
That's
when
I
found
out
Sentimento
da
palavra
amor,
amor
About
the
feeling
of
love,
love
Te
olhando
sério
vi
você
sorri
Looking
at
you
seriously,
I
saw
you
smile
E
em
silêncio
a
gente
combinou
And
in
silence,
we
agreed
E
era
certo
ter
você
pra
mim
And
it
felt
right
to
have
you
for
me
Daqui
pra
frente
que
a
gente
fechou
That's
how
we
decided
to
close
all
the
doors
Se
está
fechado
eu
mando
abrir
If
they
are
closed,
I
order
them
to
be
opened
Qual
o
segredo
desse
nosso
amor
What
is
the
secret
of
our
love
Amor,
nosso
amor
Love,
our
love
(Meu
coração
encontrou
a
paixão
verdadeira)
(My
heart
has
found
a
true
passion)
Sem
pretenção
vou
falar
de
paixão
verdadeira
Without
pretense,
I
will
speak
of
true
passion
Minhas
palavras
não
podem
dizer
My
words
are
not
enough
to
say
O
que
que
há
entre
eu
e
você
What's
between
you
and
me
Nem
se
eu
parar
meu
amor
pra
escrever
não
consigo
Even
if
I
were
to
stop
writing,
I
couldn't,
my
love
A
dimensão
desse
amor
não
se
dá
por
escrito
The
dimension
of
this
love
cannot
be
put
into
words
Meu
coração
encontrou
a
paixão
verdadeira
My
heart
has
found
a
true
passion
(Sem
pretenção
vou
falar
de
paixão
verdadeira)
(Without
pretense,
I
will
speak
of
true
passion)
Minhas
palavras
não
podem
dizer
My
words
are
not
enough
to
say
O
que
que
há
entre
eu
e
você
What's
between
you
and
me
Nem
se
eu
parar
meu
amor
pra
escrever
não
consigo
Even
if
I
were
to
stop
writing,
I
couldn't,
my
love
A
dimensão
desse
amor
não
se
dá
por
escrito
The
dimension
of
this
love
cannot
be
put
into
words
Linda,
linda
Beautiful,
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudemir, Diney, Carlos Alexandre De Figueiredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.