Reinaldo - Um Vencedor - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinaldo - Um Vencedor - Ao Vivo




Um Vencedor - Ao Vivo
Победитель - Вживую
Nunca fui além do alcance das mãos
Никогда не шел дальше, чем мог дотянуться,
Sou bem consciente eu tenho os pés no chão
Твердо стою на ногах, моя дорогая, и знаю это.
Sempre passo a passo
Всегда шаг за шагом,
Não erro a direção
Не сбиваясь с пути.
O dom que eu tenho foi Deus quem me deu
Дар, которым обладаю, мне дал Бог,
O milagre da vida cada um ganha o seu
Чудо жизни - каждый получает свое.
Sempre passo a passo
Всегда шаг за шагом,
Não erro a direção
Не сбиваясь с пути.
Eu...
Я...
vi gente de bem em busca do poder por se perder
Видел, как хорошие люди, стремясь к власти, сбиваются с пути.
Quando a ambição é dosada até gente sem posse consegue se erguer
Когда амбиции умеренны, даже неимущие могут подняться.
Foi assim que aprendi a viver
Вот так я и научился жить.
Pra Deus: não distinção cada ser tem o mesmo valor
Для Бога нет различий, каждое существо имеет одинаковую ценность.
Deus: é quem pode julgar com justiça quem é pecador
Только Бог может судить по справедливости, кто грешник.
Com Deus: sou uma fortaleza e tenho a certeza que sou um vencedor
С Богом я - крепость и уверен, что я победитель.
Um vencedor eu sei que sou
Победитель, я знаю это.
Pra Deus: não distinção cada ser tem o mesmo valor
Для Бога нет различий, каждое существо имеет одинаковую ценность.
Deus: é quem pode julgar com justiça quem é pecador
Только Бог может судить по справедливости, кто грешник.
Com Deus: sou uma fortaleza e tenho a certeza que sou um vencedor
С Богом я - крепость и уверен, что я победитель.
Nunca fui além do alcance das mãos
Никогда не шел дальше, чем мог дотянуться,
Sou bem consciente eu tenho os pés no chão
Твердо стою на ногах, моя дорогая, и знаю это.
Sempre passo a passo
Всегда шаг за шагом,
Nãoo erro a direção
Не сбиваясь с пути.
O dom que eu tenho foi Deus quem me deu
Дар, которым обладаю, мне дал Бог,
O milagre da vida cada um ganha o seu
Чудо жизни - каждый получает свое.
Sempre passo a passo
Всегда шаг за шагом,
Não erro a direção
Не сбиваясь с пути.
Eu...
Я...
vi gente de bem em busca do poder por se perder
Видел, как хорошие люди, стремясь к власти, сбиваются с пути.
Quando a ambição é dosada até gente sem posse consegue se erguer
Когда амбиции умеренны, даже неимущие могут подняться.
Foi assim que aprendi a viver
Вот так я и научился жить.
Pra Deus: não distinção cada ser tem o mesmo valor
Для Бога нет различий, каждое существо имеет одинаковую ценность.
Deus: é quem pode julgar com justiça quem é pecador
Только Бог может судить по справедливости, кто грешник.
Com Deus: sou uma fortaleza e tenho a certeza que sou um vencedor
С Богом я - крепость и уверен, что я победитель.
Um vencedor eu sei que sou
Победитель, я знаю это.
Pra Deus: não distinção cada ser tem o mesmo valor
Для Бога нет различий, каждое существо имеет одинаковую ценность.
Deus: é quem pode julgar com justiça quem é pecador
Только Бог может судить по справедливости, кто грешник.
Com Deus: sou uma fortaleza e tenho a certeza que sou um vencedor
С Богом я - крепость и уверен, что я победитель.
Pra Deus: não distinção cada ser tem o mesmo valor
Для Бога нет различий, каждое существо имеет одинаковую ценность.
Deus: é quem pode julgar com justiça quem é pecador
Только Бог может судить по справедливости, кто грешник.
Com Deus: sou uma fortaleza e tenho a certeza que sou um vencedor
С Богом я - крепость и уверен, что я победитель.





Writer(s): Marcio De Oliveira Mariano, Alessandro Didan, Bira Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.