Reinaldo feat. Débora Cruz - Nada Mais Importa - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Nada Mais Importa - Ao Vivo - Reinaldo traduction en allemand




Nada Mais Importa - Ao Vivo
Nichts ist mehr wichtig - Live
Nada mais importa
Nichts ist mehr wichtig
Se o solidão vier bater na sua porta
Wenn die Einsamkeit an deine Tür klopft
Se o novo amor
Wenn die neue Liebe
Fizer chover na sua horta
Es in deinem Garten regnen lässt
Faça o favor de ser feliz
Tu mir den Gefallen und sei glücklich
Meu coraçao tão infeliz me diz que
Mein so unglückliches Herz sagt mir, dass
Nada mais importa
Nichts ist mehr wichtig
Se a saudade o teu peito não suporta
Wenn die Sehnsucht deine Brust nicht erträgt
é o nosso adeus escrito certo em linhas tortas
Ist es unser Abschied, richtig geschrieben in krummen Zeilen
Eu quis amar, voê nao quis
Ich wollte lieben, du nicht
E tanto faz se o teu olhar entristeceue derramou,
Und es ist egal, ob dein Blick traurig wurde und vergoss,
Pois este pranto voce fez por merecer
Denn diese Tränen hast du verdient
E o meu olhar, de tao sofrido, secou
Und mein Blick, vom vielen Leiden, ist schon ausgetrocknet
E o que eu chorei me ajudou a te esquecer
Und was ich geweint habe, hat mir nur geholfen, dich zu vergessen
Seu amor não valeu o que aconteceu
Deine Liebe war nicht wert, was passiert ist
Nada mais importa
Nichts ist mehr wichtig
Nasceu torto e ninguem mais desentorta
Es wurde schief geboren und niemand biegt es mehr gerade
Quando o mal é na raiz a gente corta
Wenn das Übel an der Wurzel liegt, schneidet man es ab
Foi assim qeu eu aprendi
So habe ich es gelernt
Nada mais importa
Nichts ist mehr wichtig
Se o solidão vier bater na sua porta
Wenn die Einsamkeit an deine Tür klopft
Se o novo amor
Wenn die neue Liebe
Fizer chover na sua horta
Es in deinem Garten regnen lässt
Faça o favor de ser feliz
Tu mir den Gefallen und sei glücklich
Meu coraçao tão infeliz me diz que
Mein so unglückliches Herz sagt mir, dass
Nada mais importa
Nichts ist mehr wichtig
Se a saudade o teu peito não suporta
Wenn die Sehnsucht deine Brust nicht erträgt
é o nosso adeus escrito certo em linhas tortas
Ist es unser Abschied, richtig geschrieben in krummen Zeilen
Eu quis amar, voê nao quis
Ich wollte lieben, du nicht
E tanto faz se o teu olhar entristeceue derramou,
Und es ist egal, ob dein Blick traurig wurde und vergoss,
Pois este pranto voce fez por merecer
Denn diese Tränen hast du verdient
E o meu olhar, de tao sofrido, secou
Und mein Blick, vom vielen Leiden, ist schon ausgetrocknet
E o que eu chorei me ajudou a te esquecer
Und was ich geweint habe, hat mir nur geholfen, dich zu vergessen
Seu amor não valeu o que aconteceu
Deine Liebe war nicht wert, was passiert ist
Nada mais importa
Nichts ist mehr wichtig
Nasceu torto e ninguem mais desentorta
Es wurde schief geboren und niemand biegt es mehr gerade
Quando o mal é na raiz a gente corta
Wenn das Übel an der Wurzel liegt, schneidet man es ab
Foi assim qeu eu aprendi
So habe ich es gelernt
Nada mais importa
Nichts ist mehr wichtig
Pois agora é tarde, Ines é morta
Denn jetzt ist es zu spät, Inês ist tot
To legal, meu coraçao nao comporta
Mir geht's gut, mein Herz erträgt nicht mehr
Mais um pingo de ilusao
Einen Tropfen Illusion
Nada mais importa
Nichts ist mehr wichtig
Nossa rima nao faz nenhum sentido
Unser Reim ergibt keinen Sinn mehr
Nosso caso pra de resolvido
Unsere Sache ist mehr als erledigt
Aprendi outra liçao
Ich habe eine weitere Lektion gelernt
E nada mais importa
Und nichts ist mehr wichtig





Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Marcos De Souza Nunes, Chiquinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.