Reinaldo feat. Débora Cruz - Nada Mais Importa - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinaldo feat. Débora Cruz - Nada Mais Importa - Ao Vivo




Nada Mais Importa - Ao Vivo
Больше ничего не важно - Вживую
Nada mais importa
Больше ничего не важно,
Se o solidão vier bater na sua porta
Даже если одиночество постучится в твою дверь.
Se o novo amor
Даже если новая любовь
Fizer chover na sua horta
Прольётся дождём на твой сад,
Faça o favor de ser feliz
Сделай одолжение - будь счастлива.
Meu coraçao tão infeliz me diz que
Моё израненное сердце говорит мне, что
Nada mais importa
Больше ничего не важно.
Se a saudade o teu peito não suporta
Если тоска разрывает твою грудь,
é o nosso adeus escrito certo em linhas tortas
То это наше прощание, криво написанное на роду.
Eu quis amar, voê nao quis
Я хотел любить, ты - нет.
E tanto faz se o teu olhar entristeceue derramou,
И неважно, что твой взгляд погрустнел и пролилась слеза,
Pois este pranto voce fez por merecer
Ведь эти слёзы ты заслужила.
E o meu olhar, de tao sofrido, secou
А мой взгляд, такой страдальческий, уже высох.
E o que eu chorei me ajudou a te esquecer
И слёзы, что я пролил, лишь помогли мне забыть тебя.
Seu amor não valeu o que aconteceu
Твоя любовь не стоила того, что произошло.
Nada mais importa
Больше ничего не важно.
Nasceu torto e ninguem mais desentorta
Родилось кривым, и никто это не исправит.
Quando o mal é na raiz a gente corta
Когда зло в корне, его нужно срезать.
Foi assim qeu eu aprendi
Вот чему я научился.
Nada mais importa
Больше ничего не важно,
Se o solidão vier bater na sua porta
Даже если одиночество постучится в твою дверь.
Se o novo amor
Даже если новая любовь
Fizer chover na sua horta
Прольётся дождём на твой сад,
Faça o favor de ser feliz
Сделай одолжение - будь счастлива.
Meu coraçao tão infeliz me diz que
Моё израненное сердце говорит мне, что
Nada mais importa
Больше ничего не важно.
Se a saudade o teu peito não suporta
Если тоска разрывает твою грудь,
é o nosso adeus escrito certo em linhas tortas
То это наше прощание, криво написанное на роду.
Eu quis amar, voê nao quis
Я хотел любить, ты - нет.
E tanto faz se o teu olhar entristeceue derramou,
И неважно, что твой взгляд погрустнел и пролилась слеза,
Pois este pranto voce fez por merecer
Ведь эти слёзы ты заслужила.
E o meu olhar, de tao sofrido, secou
А мой взгляд, такой страдальческий, уже высох.
E o que eu chorei me ajudou a te esquecer
И слёзы, что я пролил, лишь помогли мне забыть тебя.
Seu amor não valeu o que aconteceu
Твоя любовь не стоила того, что произошло.
Nada mais importa
Больше ничего не важно.
Nasceu torto e ninguem mais desentorta
Родилось кривым, и никто это не исправит.
Quando o mal é na raiz a gente corta
Когда зло в корне, его нужно срезать.
Foi assim qeu eu aprendi
Вот чему я научился.
Nada mais importa
Больше ничего не важно.
Pois agora é tarde, Ines é morta
Потому что теперь уже поздно, Инес мертва.
To legal, meu coraçao nao comporta
Я в порядке, моё сердце больше не выдержит
Mais um pingo de ilusao
Ни капли иллюзий.
Nada mais importa
Больше ничего не важно.
Nossa rima nao faz nenhum sentido
Наши отношения больше не имеют смысла.
Nosso caso pra de resolvido
Нашему роману пришёл конец.
Aprendi outra liçao
Я усвоил ещё один урок,
E nada mais importa
И больше ничего не важно.





Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Marcos De Souza Nunes, Chiquinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.