Paroles et traduction Reinhard Lakomy - Der Wind weht, wo er will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Wind weht, wo er will
Ветер дует, куда хочет
Die
Zeit
ist
hin,
die
viele
Zeit,
Время
ушло,
то
долгое
время,
Ist
einfach
schon
Vergangenheit,
Просто
стало
уже
прошлым,
Einfach
versunken
in
sich,
Просто
кануло
в
лету,
Nicht,
das
da
Tränen
wärn,
Нет,
не
то
чтобы
слезы
были,
Was
war,
soll
auch
nicht
wiederkehrn,
Что
было,
пусть
не
возвращается,
Vorbei
ist
vorbei,
Прошлое
есть
прошлое,
Und
gelebt
ist
gelebt,
И
прожито
то,
что
прожито,
Doch
ich
erinnere
mich.
Но
я
помню.
Es
war
einmal
ein
Land
aus
Glas,
Была
когда-то
страна
из
стекла,
Zerbrechlich
wie
nur
irgendwas,
Хрупкая,
как
только
можно
вообразить,
Und
mittendrin
du
und
ich,
И
посреди
нее
ты
и
я,
Die
Splitter
fliegen
durch
die
Nacht,
Осколки
летят
сквозь
ночь,
Und
davon
bin
ich
aufgewacht.
И
от
этого
я
проснулся.
Der
Traum,
der
ist
aus,
Сон
кончился,
Und
der
Wind
weht
vorm
Haus,
И
ветер
дует
перед
домом,
Doch
ich
erinnere
mich.
Но
я
помню.
Der
Wind
weht,
wo
er
will,
Ветер
дует,
куда
хочет,
Mal
weht
er
zwischen
dir
und
mir,
То
дует
он
между
тобой
и
мной,
Mal
hält
er
ein
vor
unsrer
Tür.
То
задержится
у
нашей
двери.
Und
wenn
du
denkst,
И
когда
ты
думаешь,
Nun
hält
er
still,
Что
он
затих,
Der
Wind
weht,
wo
er
will
...
Ветер
дует,
куда
хочет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monika Ehrhardt-lakomy, Reinhard Lakomy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.