Reinhard Lakomy - Der Wind weht, wo er will - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Lakomy - Der Wind weht, wo er will




Der Wind weht, wo er will
Ветер дует, куда хочет
Die Zeit ist hin, die viele Zeit,
Время ушло, то долгое время,
Ist einfach schon Vergangenheit,
Просто стало уже прошлым,
Einfach versunken in sich,
Просто кануло в лету,
Nicht, das da Tränen wärn,
Нет, не то чтобы слезы были,
Was war, soll auch nicht wiederkehrn,
Что было, пусть не возвращается,
Vorbei ist vorbei,
Прошлое есть прошлое,
Und gelebt ist gelebt,
И прожито то, что прожито,
Doch ich erinnere mich.
Но я помню.
Es war einmal ein Land aus Glas,
Была когда-то страна из стекла,
Zerbrechlich wie nur irgendwas,
Хрупкая, как только можно вообразить,
Und mittendrin du und ich,
И посреди нее ты и я,
Die Splitter fliegen durch die Nacht,
Осколки летят сквозь ночь,
Und davon bin ich aufgewacht.
И от этого я проснулся.
Der Traum, der ist aus,
Сон кончился,
Und der Wind weht vorm Haus,
И ветер дует перед домом,
Doch ich erinnere mich.
Но я помню.
Der Wind weht, wo er will,
Ветер дует, куда хочет,
Mal weht er zwischen dir und mir,
То дует он между тобой и мной,
Mal hält er ein vor unsrer Tür.
То задержится у нашей двери.
Und wenn du denkst,
И когда ты думаешь,
Nun hält er still,
Что он затих,
Der Wind weht, wo er will ...
Ветер дует, куда хочет...





Writer(s): Monika Ehrhardt-lakomy, Reinhard Lakomy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.