Reinhard Lakomy - Der blaue Kutter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Lakomy - Der blaue Kutter




Der blaue Kutter
Синий куттер
Der blaue Kutter fing sonst Fische,
Синий куттер когда-то ловил рыбу,
Doch das war schon 'ne Weile her,
Но это было давненько, милая,
Jetzt werfen andre hier die Netze,
Теперь другие здесь забрасывают сети,
Nein, Fische fängt er keine mehr ...
Нет, рыбы он больше не ловит...
Ein Leben lang war dieser Riesenkerl auf See,
Всю жизнь этот здоровяк провел в море,
Und nun fragt er mich:
А теперь он спрашивает меня:
"Möchten Sie 'ne Tasse Kaffee, mein Herr?"
"Не хотите ли чашечку кофе, сударь?"
Das sagt er auf wie 'ne fremde Sprache,
Он произносит это как на иностранном языке,
Und ich frage zurück:
А я спрашиваю в ответ:
"Na, heißt denn die Ostsee noch Ostsee?"
Балтийское море все еще называется Балтийским?"
Da fällt ihm die Tasse runter
Тут у него падает чашка,
Und wie er sich bückt und die Scherben aufsammelt,
И пока он нагибается и собирает осколки,
Legt ihm so'n Mütterchen 'n Zehner auf den Schrott,
Какая-то старушка кладет ему десятку на обломки,
Die hat's ja so verdammt gut gemeint,
Она, конечно, хотела как лучше,
Und streichelt ihn wie'n Kind.
И гладит его по голове, как ребенка.
Da dreht er sich weg,
Он отворачивается,
Wirft den ganzen Krempel über Bord
Выбрасывает весь этот хлам за борт
Und sagt einfach nur: "Scheiße!"
И просто говорит: "Дерьмо!"





Writer(s): Monika Ehrhardt-lakomy, Reinhard Lakomy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.