Reinhard Lakomy - Mary Lu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Lakomy - Mary Lu




Mary Lu
Mary Lu
Siempre como ya es costumbre
As usual, I guess
Dia a dia es igual
Day by day, it's the same
No hay nada que decir
Nothing is said
Ante la gente es asi
That's how it is in public
Amigos simplemente amigos y nada mas,
Just friends, nothing more,
Pero quien sabe en realidad
But who knows, really,
Lo que sucede entre los dos
What goes on between us two
Si cada quien llegando la noches pinte un adios
If each of us, come nightfall, paints a goodbye
Cuanto daria por gritarles nuestro amor
How much I'd give to shout our love to them
Decirles que al cerrar la puerta
To tell them that when the door closes
Nos amamos sin control
We love each other uncontrollably
Que despertamos abrazados
That we wake up in each other's arms
Con ganas de seguir amandonos
With the desire to keep loving each other
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
But, in reality, they don't accept our love
Siempre con mirada siempre nos damos todo el amor
Always with a look, we always give each other all our love
Hablamos sin hablar
We talk without speaking
Todo silencio en nuestro andar
All is silence in our going
Amigos simplemente amigos y nada mas
Just friends, nothing more,
Pero quien sabe en realidad
But who knows, really,
Lo que sucede entre los dos
What goes on between us two
Si cada quien llegando la noche pinte un adios
If each of us, come nightfall, paints a goodbye
Cuanto daria por gritarles nuestro amor
How much I'd give to shout our love to them
Decirles que al cerrar la puerta
To tell them that when the door closes
Nos amamos sin control
We love each other uncontrollably
Que despertamos abrazados
That we wake up in each other's arms
Con ganas de seguir amandonos
With the desire to keep loving each other
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
But, in reality, they don't accept our love
No. K-miloo
No. K-miloo
Cuanto daria por gritarles nuestro amor
How much I'd give to shout our love to them
Decirles que al cerrar la puerta
To tell them that when the door closes
Nos amamos sin control
We love each other uncontrollably
Que despertamos abrazados
That we wake up in each other's arms
Con ganas de seguir amandonos
With the desire to keep loving each other
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
But, in reality, they don't accept our love
Cuanto daria por gritarles nuestro amor
How much I'd give to shout our love to them
Decirles que al cerrar la puerta
To tell them that when the door closes
Nos amamos sin control
We love each other uncontrollably
Que despertamos abrazados
That we wake up in each other's arms
Con ganas de seguir amandonos
With the desire to keep loving each other
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
But, in reality, they don't accept our love
Noooo
Noooo
No aceptan nuestro amor
They don't accept our love
Noooo
Noooo
No aceptan nuestro amor
They don't accept our love





Writer(s): Sam Ling, Obie Jessie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.