Paroles et traduction Reinhard Lakomy - Mary Lu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
como
ya
es
costumbre
Как
всегда,
по
привычке,
Dia
a
dia
es
igual
День
за
днем
все
то
же.
No
hay
nada
que
decir
Нечего
сказать,
Ante
la
gente
es
asi
Перед
людьми
мы
такие.
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
mas,
Друзья,
просто
друзья,
и
ничего
больше,
Pero
quien
sabe
en
realidad
Но
кто
знает
на
самом
деле,
Lo
que
sucede
entre
los
dos
Что
происходит
между
нами,
Si
cada
quien
llegando
la
noches
pinte
un
adios
Когда
каждый,
с
наступлением
ночи,
рисует
прощание.
Cuanto
daria
por
gritarles
nuestro
amor
Как
бы
я
хотел
кричать
о
нашей
любви,
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
Сказать
им,
что,
закрыв
дверь,
Nos
amamos
sin
control
Мы
любим
друг
друга
без
оглядки,
Que
despertamos
abrazados
Что
просыпаемся
в
объятиях,
Con
ganas
de
seguir
amandonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга,
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь.
Siempre
con
mirada
siempre
nos
damos
todo
el
amor
Всегда
взглядом
мы
дарим
друг
другу
всю
нашу
любовь,
Hablamos
sin
hablar
Говорим
без
слов,
Todo
silencio
en
nuestro
andar
Полная
тишина
в
наших
шагах,
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
mas
Друзья,
просто
друзья,
и
ничего
больше,
Pero
quien
sabe
en
realidad
Но
кто
знает
на
самом
деле,
Lo
que
sucede
entre
los
dos
Что
происходит
между
нами,
Si
cada
quien
llegando
la
noche
pinte
un
adios
Когда
каждый,
с
наступлением
ночи,
рисует
прощание.
Cuanto
daria
por
gritarles
nuestro
amor
Как
бы
я
хотел
кричать
о
нашей
любви,
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
Сказать
им,
что,
закрыв
дверь,
Nos
amamos
sin
control
Мы
любим
друг
друга
без
оглядки,
Que
despertamos
abrazados
Что
просыпаемся
в
объятиях,
Con
ganas
de
seguir
amandonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга,
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь.
Cuanto
daria
por
gritarles
nuestro
amor
Как
бы
я
хотел
кричать
о
нашей
любви,
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
Сказать
им,
что,
закрыв
дверь,
Nos
amamos
sin
control
Мы
любим
друг
друга
без
оглядки,
Que
despertamos
abrazados
Что
просыпаемся
в
объятиях,
Con
ganas
de
seguir
amandonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга,
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь.
Cuanto
daria
por
gritarles
nuestro
amor
Как
бы
я
хотел
кричать
о
нашей
любви,
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
Сказать
им,
что,
закрыв
дверь,
Nos
amamos
sin
control
Мы
любим
друг
друга
без
оглядки,
Que
despertamos
abrazados
Что
просыпаемся
в
объятиях,
Con
ganas
de
seguir
amandonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга,
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь.
No
aceptan
nuestro
amor
Не
принимают
нашу
любовь.
No
aceptan
nuestro
amor
Не
принимают
нашу
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Ling, Obie Jessie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.