Paroles et traduction Reinhard Mey - Alle Rennen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
rennen,
alle
traben
Все
бегут,
все
трусят,
Alle
tun
sie
irgendwas
Все
что-то
делают,
Alle
wollen,
alle
haben
Все
хотят,
все
имеют
Einen
riesen
Freizeitspaß
Огромное
удовольствие
от
досуга.
Alle
brauchen,
alle
tragen
Всем
нужен,
все
носят
Einen
vorgeschrieb'n
Dress
Предписанный
дресс-код,
Alle
hetzen,
alle
jagen
Все
спешат,
все
гонятся,
Alle
sind
im
Freizeitstress
Все
в
стрессе
от
досуга.
Alle
schnaufen
Все
пыхтят,
Alle
strampeln
Все
крутят
педали,
Alle
hampeln
Все
суетятся,
Alles
regt
sich
Все
шевелится
Und
bewegt
sich
И
движется
Immer
schneller,
immer
höher,
immer
weiter,
immer
mehr!
Всё
быстрее,
всё
выше,
всё
дальше,
всё
больше!
Und
ich,
ich
möchte
einfach
nur
im
Gras
'rumsitzen
А
я,
я
просто
хочу
сидеть
в
траве,
Die
Ameise
den
Krümel
tragen
sehn
Смотреть,
как
муравей
несет
крошку,
Und
Eidechsen,
die
über
Mauerritzen
flitzen
И
ящериц,
которые
снуют
по
трещинам
в
стене,
Libellen,
die
still
überm
Tümpel
stehn
Стрекоз,
которые
спокойно
парят
над
прудом.
Die
Kellerassel
mit
den
dünnen,
kleinen
Beinen
Мокрицу
с
тонкими,
маленькими
ножками,
Die
ihren
schweren
Leib
nachhause
schleppt
Которая
тащит
свое
тяжелое
тело
домой.
Joggen?
Jetzt
lieber
nicht
und
Fitnessdrink
auch
keinen
Бегать?
Сейчас
лучше
нет,
и
фитнес-напиток
тоже,
Und
keinen,
der
mein
altes
Fahrrad
noch
zum
Bike
aufpeppt
И
никого,
кто
превратит
мой
старый
велосипед
в
байк.
Alle
brauchen,
alle
suchen
Всем
нужен,
все
ищут
Action
und
Animation
Экшен
и
анимацию,
Alle
fluchen,
alle
buchen
Все
ругаются,
все
бронируют
Doch
die
nächste
Reise
schon
Уже
следующее
путешествие.
Surfen,
skaten
und
snow-boarden
Серфинг,
скейтбординг
и
сноубординг,
Von
der
Brücke
fall'n
am
Strick
Прыжки
с
моста
на
веревке,
Grellbunt
aufgestylte
Horden
Ярко
одетые
толпы,
Auf
der
Suche
nach
dem
Kick
В
поисках
острых
ощущений.
Wie
die
Jecken
Как
дураки,
Wie
die
Deppen
Как
болваны.
Das
Gekletter
Всё
это
лазанье
Auf
die
Bretter
По
доскам
Bringt's
total:
Дает
результат:
Immer
teurer,
immer
bunter,
immer
öfter
ins
Spital!
Всё
дороже,
всё
ярче,
всё
чаще
в
больницу!
Und
ich,
ich
möchte
einfach
nur
am
Strand
'rumliegen
А
я,
я
просто
хочу
лежать
на
пляже,
Die
warme
Sonne
spür'n
auf
meinem
Fell
Чувствовать
теплое
солнце
на
своей
коже,
Die
Wellen
plätschern
hör'n,
sehn,
wie
die
Möwen
fliegen
Слышать
плеск
волн,
видеть,
как
летают
чайки,
Und
gar
nichts
tun
und
das
auch
ja
nicht
schnell
И
ничего
не
делать,
и
уж
точно
не
быстро.
Ich
laß
Muscheln
und
Sand
durch
meine
Finger
rinnen
Я
пропускаю
ракушки
и
песок
сквозь
пальцы,
Ein
Glas
Wein
durch
meine
Kehle,
kühl
und
herb
Бокал
вина
через
горло,
прохладный
и
терпкий.
Ich
weiß,
mit
mir,
da
kann
man
kein
Turnier
gewinnen
Я
знаю,
со
мной
турнир
не
выиграть,
Und
auch
keinen
Pokal
und
keinen
Strandburgwettbewerb
И
никакого
кубка,
и
никакого
конкурса
песчаных
замков.
Alle
wollen,
alle
müssen
Все
хотят,
все
должны
Stets
dabeisein
und
sichtbar
Всегда
быть
на
виду,
Jemand
grüßen,
jemand
küssen
Кого-то
приветствовать,
кого-то
целовать,
Ins
Beziehungsseminar
На
семинар
по
отношениям,
Und
in
die
Flamencotruppe
И
в
группу
фламенко,
In
die
Bauchtanztherapie
На
терапию
танцем
живота,
In
die
Selbsterfahrungsgruppe
В
группу
самопознания,
In
die
coole
Galerie
В
крутую
галерею.
T-shirt
malen
Рисовать
футболки,
Beitrag
zahlen
Платить
взносы,
Inhalt
suchen
Искать
смысл,
Gib
der
Batik-
Дай
батик-
Einen
Sinn
Какой-то
смысл.
Immer
hipper,
immer
flipper,
immer
hopper,
immer
popper
Всё
хипповее,
всё
флипповее,
всё
хопповее,
всё
попповее,
Immer
dreister
und
zeitgeister,
immerhin!
Всё
наглее
и
в
духе
времени,
как-никак!
Und
ich,
ich
möchte
einfach
nur
den
Regen
schmecken
А
я,
я
просто
хочу
почувствовать
вкус
дождя,
Den
Windhauch
spür'n,
die
Wolken
ziehen
sehn
Почувствовать
дуновение
ветра,
увидеть,
как
плывут
облака,
Und
Fabelwesen
und
Gesichter
drin
entdecken
И
находить
в
них
сказочных
существ
и
лица,
Und
wenn
schon
gehen,
dann
nur
müßiggehn
И
если
уж
идти,
то
только
праздно
шататься.
Ich
übe,
mich
tot
stell'n,
absagen
und
verschieben
Я
учусь
притворяться
мертвым,
отказываться
и
откладывать,
Die
Zeit
tropfen
hör'n,
eh
der
Quell
versiegt
Слушать,
как
капает
время,
прежде
чем
источник
иссякнет.
Ich
möchte
einfach
nur
gern
leben
und
Dich
lieben
Я
просто
хочу
жить
и
любить
тебя,
Wenn
darin
nun
mal
meine
wirkliche
Begabung
liegt
Если
в
этом
и
заключается
мой
настоящий
талант.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.