Reinhard Mey - An meinen Bleistift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - An meinen Bleistift




Du liegst so leicht in meiner Hand und ich schreibe mit dir
Ты так легко лежишь в моей руке, и я пишу с тобой
Mit deiner dunklen Seele, meine Verse auf's Papier
С твоей темной душой, мои стихи на бумаге
Das haben du und ich wohl schon viel hundert mal getan
Мы с тобой, наверное, уже делали это много сотен раз
Schon manche Zeile, sind wir zwei ein merkwürd'ges Gespann
Уже какая-то строка, мы двое странно напряжены
Du wirst zu meinen Liedern und du verzehrst dich für mich
Ты становишься моими песнями, и ты поглощаешь себя ради меня
Zeit für ein Dankeschön, heut schreib ich eins mit dir für dich
Время для благодарности, сегодня я напишу одно с тобой для тебя
In langen, bangen Stunden hab ich an dir rumgekaut
В течение долгих мучительных часов я жевал тебя
Hab dir an mir verzweifelt meine Ängste anvertraut
Ты отчаянно доверил мне свои страхи
Doch irgendwann ist immer ein Gedanke aufgeblitzt
Но в какой-то момент всегда мелькнула мысль
Ich hab dich stumpfgeschrieben und dich wieder angespitzt
Я притупил тебя и снова заострил тебя
Und hab ich mich vergaloppiert und schrieb ich wie in Trance
И я остолбенел, и я писал, как в трансе
Liesst du dich auradier'n und gabst mir eine zweite Chance
Ты читаешь себя и даешь мне второй шанс
Verschwiegener guter Gefährte meiner Einsamkeit
Тайный добрый спутник моего одиночества
Es zieht sich deine Fährte durch meine Lebenszeit
Он тянется по твоему следу через мою жизнь
Mal hart mal weich, mal traurig, mal Güte und mal Gift
Иногда жесткий, иногда мягкий, иногда грустный, иногда доброта и иногда яд
Schwermütig oder zärtlich, wie der Herr - so der Stift
Тяжел или нежен, как Господь, - так перо
Und manchmal wie besessen schrieb ich die ganze Nacht
И иногда, как одержимый, я писал всю ночь
Du hast unermüdlich gute Miene dazu gemacht
Ты неустанно добивался того, чтобы это было хорошо
Hast dein ganzes Grafit in meinen Fingern ausgehaucht
Ты выкопал весь свой графит в моих пальцах
Und wenn mein alter Bleistifthalter dich auch nicht mehr hält
И если мой старый держатель карандаша больше не будет держать тебя
Dann heisst's wohl Abschied nehmen, Stummel so ist die Welt
Тогда, наверное, это значит попрощаться, окурки, таков мир
Ich werd dich nicht vergessen, im Lied lebst du ja fort
Я не забуду тебя, в песне ты живешь
Mit deinem Duft von Zedernholz, hab Dank für jedes Wort
С твоим ароматом кедра, спасибо за каждое слово
Ich werd dich nicht vergessen, im Lied lebst du ja fort
Я не забуду тебя, в песне ты живешь
Mit deinem Duft von Zedernholz, hab Dank für jedes Wort
С твоим ароматом кедра, спасибо за каждое слово





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.