Reinhard Mey - Au-Dessus Des Nuages - traduction des paroles en anglais

Au-Dessus Des Nuages - Reinhard Meytraduction en anglais




Au-Dessus Des Nuages
Above the Clouds
Vent sud-ouest, piste vingt-trois
Southwest wind, runway twenty-three
Bruyants ses moteurs s'éveillent
Its engines roaring, it awakens
Il s'élance devant moi
It takes off before me
Assourdissant mes oreilles
Deafening my ears
Troublant l'asphalte mouillé
Disturbing the wet asphalt
Traînant la pluie comme un voile
Dragging behind it a veil of rain
Qui retombe déchiré
That falls, torn apart
En lambeaux lorsqu'il s'envole
Into shreds as it takes flight
Au dessus des nuages
Above the clouds
La liberté semble être infinie
Freedom seems to be infinite
Toutes nos craintes et nos peines, dit-on
All our fears and our sorrows, they say
En sont ensevelies sous l'horizon
Are buried beneath the horizon
Et tout ce qui nous accable et confond
And everything that weighs us down and confounds us
S'y allège et s'éclaircit
Lightens and clears up there
Mes yeux distinguent longtemps
My eyes follow for a long time
Le feu rouge au fuselage
The red fire on the fuselage
Qui disparait lentement
Which slowly disappears
Au fond du gris des nuages
Into the gray of the clouds
Je connais bien son chemin
I know its path well
Et la route qu'il sillonne
And the route it flies
Par le sifflement lointain
By the distant whistle
Son grondement monotone
Its monotonous roar
Au dessus des nuages
Above the clouds
La liberté semble être infinie
Freedom seems to be infinite
Toutes nos craintes et nos peines, dit-on
All our fears and our sorrows, they say
En sont ensevelies sous l'horizon
Are buried beneath the horizon
Et tout ce qui nous accable et confond
And everything that weighs us down and confounds us
S'y allège et s'éclaircit
Lightens and clears up there
Le calme vient s'installer
Calm sets in
Et la pluie fine persiste
And the fine rain persists
Quelqu'un prépare un café
Someone is making coffee
Au fond du bureau de piste
In the back of the control tower
L'huile fait des arcs-en-ciel
Oil creates rainbows
Dans les flaques, et les nuages
In the puddles, and the clouds
En passant, se mirent en elles ...
As they pass by, are reflected in them ...
J'aurais bien fait ce voyage!
I would have loved to take that trip!
Au dessus des nuages
Above the clouds
La liberté semble être infinie
Freedom seems to be infinite
Toutes nos craintes et nos peines, dit-on
All our fears and our sorrows, they say
En sont ensevelies sous l'horizon
Are buried beneath the horizon
Et tout ce qui nous accable et confond
And everything that weighs us down and confounds us
S'y allège et s'éclaircit
Lightens and clears up there





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.