Reinhard Mey - Bunter Hund (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Bunter Hund (Live)




Bunter Hund (Live)
Bunter Hund (Live)
Ich bin ein bunter Hund, ich bin ein bunter Hund
I'm a colorful dog, I'm a colorful dog
Meine Schnauze ist eisgrau, doch mein Gebiß ist gesund
My muzzle is ice gray, but my dentition is healthy
Ich bin ein bunter Hund
I'm a colorful dog
Ich bin kein Kuscheltier, ich bin ein Straßenköter
I'm not a cuddly toy, I'm a street dog
Ein amtlich anerkannter Schock-Schwerenöter
An officially recognized shock-heavy killer
Ein aktenkund'ger Tagedieb in allen Gassen
A file-client daily thief in all alleys
Ich fasse, wenn's mir paßt, doch ich bin nicht zu fassen
I can believe if it suits me, but I can't believe
Von jedem Pförtner in der ganzen Stadt verflucht
Cursed by every gatekeeper in the whole city
Von allen Heimsuchungen heimgesucht
Haunted by all the visitations
Von Schlägen ist mein Rücken wund
From blows my back is sore
Ich bin ein bunter Hund
I'm a colorful dog
Ich bin ein bunter Hund, ich bin ein bunter Hund
I'm a colorful dog, I'm a colorful dog
Ich habe einen Migrationshintergrund
I have a migration background
Ich bin ein bunter Hund
I'm a colorful dog
Ich komm' aus einem Wurf von Krokodilen
I come from a litter of crocodiles
Ich tu' was, keine Angst, ich will nicht nur spielen
I'm doing something, don't worry, I don't just want to play
Ich bin nicht ganz lieb, ich knurre und streite
I'm not quite dear, I growl and argue
Und wer mich sieht, wechselt besser die Straßenseite
And whoever sees me, better change the side of the road
Ich bin der Streuner, der aus jeder Pfütze trinkt
I'm the stray who drinks from every puddle
Der den Knochen ausgräbt, der zum Himmel stinkt
Who digs the bone that stinks to heaven
Ich apportier' euch meinen Fund
I'm retrieving my find for you
Ich bin ein bunter Hund.
I'm a colorful dog.
Ich bin ein bunter Hund, ich bin ein bunter Hund
I'm a colorful dog, I'm a colorful dog
Mein Sternbild ist Spür- mein Aszendent Himmelhund
My constellation is Spür- my Ascendant Celestial Dog
Ich bin ein Vagabund
I am a vagabond
Ich komme nicht, wenn ich gerufen werde
I won't come when I'm called
Ich lauf' nicht mit und ich hüte nicht die Herde
I'm not running with you and I'm not herding the herd
Kein Halsband, keine Hundemarke, keine Leine
No collar, no dog tag, no leash
Keinen Maulkorb, das ist die Freiheit, die ich meine
No muzzle, that's the freedom I mean
Ich bin verfemt, weil ich nach meinen Regeln leb'
I am ostracized because I live by my rules'
Nicht Männchen mache und nicht Pfötchen geb'
Don't make males and don't give paws'
Ich rede keinem nach dem Mund
I don't talk to anyone by the mouth
Ich bin ein bunter Hund
I'm a colorful dog
Überall hast du mich schon geseh'n
You've already seen me everywhere
Überall, wo die guten Hunde nicht hingeh'n
Everywhere the good dogs don't go
Überall, wo man die Krätze kriegt
Everywhere you get the scabies
Und wo der Hund begraben liegt
And where the dog is buried
Überall steck' ich meine Nase rein
I stick my nose in everywhere
Kackfrech, ich zieh' den Schwanz nicht ein
Kackfrech, I'm not pulling in the tail
Von falschen Hunden wüst beschimpft
Insulted by fake dogs
Mit Verunglimpfungen geimpft
Vaccinated with denigrations
Ich bin kein Umgang, ich bin nicht immer nett
I'm not dealing, I'm not always nice
Ich mache mein Geschäft mitten auf's Parkett
I'm doing my business in the middle of the floor
Ich schnüffel' ungeniert in allen Winkeln
I sniff' unabashedly in all angles
Ich bin ein Hund zum auf den roten Teppich pinkeln
I'm a dog to pee on the red carpet
Ich habe schlechte Manier'n und ein struppiges Fell
I have bad manners and a shaggy coat
Ich beiße, doch ich tue so, als ob ich nur bell'
I'm biting, but I'm pretending I'm just bell'
Ein Schakal als Königspudel getarnt:
A jackal disguised as a royal poodle:
Vor einem wie mir haben deine Eltern dich immer gewarnt
Your parents always warned you about someone like me
Ich bin ein bunter Hund, ich bin ein bunter Hund
I'm a colorful dog, I'm a colorful dog
Du siehst, in meinem Stammbaum geht es rund
You see, in my family tree it goes around
Ich bin ein bunter Hund
I'm a colorful dog
Aber solltest du dich trotzdem für mich entscheiden
But should you still decide for me
Dann lass' ich mich für dich in Streifen schneiden
Then let me cut myself into strips for you
Bewach' ich deinen Schlaf, dann zieh ich deinen Schlitten
I'll guard your sleep, then I'll pull your sled
Dann führ' ich dich im Dunkeln, dann schließ' ich dich mitten
Then I'll lead you in the dark, then I'll close you in the middle
In mein Herz, ich bin als Rüpel verschrien im ganzen Land
In my heart, I'm being decried as a bully all over the country
Aber dir, dir, dir, dir fress' ich aus der Hand
But to you, to you, to you, to you I'll eat out of your hand
Außen bin ich abgewetzt, aber innen wie neu
I'm worn out on the outside, but like new on the inside
Ich bin ein bunter Hund, aber dir bin ich treu
I'm a colorful dog, but I'm faithful to you
Dir bin ich treu
I am faithful to you
Dir bin ich treu
I am faithful to you
Dir bin ich treu
I am faithful to you
Dir bin ich treu
I am faithful to you
Dir bin ich treu
I am faithful to you
Treu
Faithful
Ich habe unseren ältesten Sohn dabei erwischt
I caught our eldest son doing it
Wie er sich heimlich aus dem Internet, bei Ebay
How he secretly got off the Internet, on Ebay
Alte venül-Schallplaten von mir ersteigert hat
Old venül-Schallplaten has bought from me at auction
Und ich war gerührt
And I was touched
Ich war den Tränen nahe, weil das-
I was close to tears because that-
Man stelle sich vor da geht ein junger, erwachsener, gestandener Mann
Just imagine there is a young, adult, mature man walking
Dessen Musikgeschmak eher in Richtung Punk-Rock geht
Whose musical taste is more in the direction of punk rock
Geht hin und kauft sich die venül-Schallplatten seines alten Liedermacher-Vaters
Go and buy the venül records of his old songwriter father
Da können wir doch vom Elternhaus her an der Erziehung nich alles falsch gemacht haben
Since we can't have done everything wrong in the upbringing from the parental home
Ich hab ihn gefragt ob er denn bei dem frisch erworbenen Reportire
I asked him if he was interested in the newly acquired report
Auch schon ein Lieblingslied rausgehört hat
I've also heard a favorite song
Und er nannte mir eins, das habe ich in einer Zeit geschrieben, da war ich noch ein Welpe
And he called me one, I wrote that at a time when I was still a puppy





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.