Paroles et traduction Reinhard Mey - Bunter Hund (Live)
Bunter Hund (Live)
Пёс-бродяга (концертная запись)
Ich
bin
ein
bunter
Hund,
ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
- пёс-бродяга,
я
- пёс-бродяга,
Meine
Schnauze
ist
eisgrau,
doch
mein
Gebiß
ist
gesund
Морда
моя
седая,
но
зубы
всё
ещё
крепки.
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
- пёс-бродяга.
Ich
bin
kein
Kuscheltier,
ich
bin
ein
Straßenköter
Я
не
плюшевый
мишка,
я
- уличный
пёс,
Ein
amtlich
anerkannter
Schock-Schwerenöter
Официально
признанный
нарушитель
спокойствия,
Ein
aktenkund'ger
Tagedieb
in
allen
Gassen
Зарегистрированный
бездельник
во
всех
переулках.
Ich
fasse,
wenn's
mir
paßt,
doch
ich
bin
nicht
zu
fassen
Я
хватаю,
когда
хочу,
но
меня
не
поймать.
Von
jedem
Pförtner
in
der
ganzen
Stadt
verflucht
Каждый
швейцар
в
городе
меня
проклинает,
Von
allen
Heimsuchungen
heimgesucht
Меня
преследуют
все
несчастья,
Von
Schlägen
ist
mein
Rücken
wund
Моя
спина
покрыта
ранами
от
побоев.
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
- пёс-бродяга.
Ich
bin
ein
bunter
Hund,
ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
- пёс-бродяга,
я
- пёс-бродяга,
Ich
habe
einen
Migrationshintergrund
У
меня
иммигрантское
прошлое.
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
- пёс-бродяга.
Ich
komm'
aus
einem
Wurf
von
Krokodilen
Я
из
помёта
крокодилов.
Ich
tu'
was,
keine
Angst,
ich
will
nicht
nur
spielen
Я
делаю
то,
что
хочу,
не
бойся,
я
не
просто
играю.
Ich
bin
nicht
ganz
lieb,
ich
knurre
und
streite
Я
не
очень
милый,
я
рычу
и
дерусь.
Und
wer
mich
sieht,
wechselt
besser
die
Straßenseite
И
кто
меня
увидит,
пусть
лучше
перейдёт
на
другую
сторону
улицы.
Ich
bin
der
Streuner,
der
aus
jeder
Pfütze
trinkt
Я
бродяга,
который
пьёт
из
любой
лужи,
Der
den
Knochen
ausgräbt,
der
zum
Himmel
stinkt
Который
выкапывает
кость,
от
которой
разит
до
небес.
Ich
apportier'
euch
meinen
Fund
Я
приношу
тебе
свою
находку.
Ich
bin
ein
bunter
Hund.
Я
- пёс-бродяга.
Ich
bin
ein
bunter
Hund,
ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
- пёс-бродяга,
я
- пёс-бродяга,
Mein
Sternbild
ist
Spür-
mein
Aszendent
Himmelhund
Мой
знак
зодиака
- Ищейка,
мой
асцендент
- Небесный
пёс.
Ich
bin
ein
Vagabund
Я
- бродяга.
Ich
komme
nicht,
wenn
ich
gerufen
werde
Я
не
прихожу,
когда
меня
зовут.
Ich
lauf'
nicht
mit
und
ich
hüte
nicht
die
Herde
Я
не
иду
на
поводу
и
не
пасу
стадо.
Kein
Halsband,
keine
Hundemarke,
keine
Leine
Ни
ошейника,
ни
жетона,
ни
поводка.
Keinen
Maulkorb,
das
ist
die
Freiheit,
die
ich
meine
Ни
намордника
- вот
она,
свобода,
о
которой
я
мечтаю.
Ich
bin
verfemt,
weil
ich
nach
meinen
Regeln
leb'
Меня
презирают,
потому
что
я
живу
по
своим
правилам.
Nicht
Männchen
mache
und
nicht
Pfötchen
geb'
Не
заискиваю
и
не
подаю
лапу.
Ich
rede
keinem
nach
dem
Mund
Я
не
говорю
никому
того,
что
он
хочет
услышать.
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
- пёс-бродяга.
Überall
hast
du
mich
schon
geseh'n
Ты
видела
меня
повсюду,
Überall,
wo
die
guten
Hunde
nicht
hingeh'n
Везде,
куда
не
ходят
хорошие
собаки.
Überall,
wo
man
die
Krätze
kriegt
Везде,
где
можно
подцепить
чесотку
Und
wo
der
Hund
begraben
liegt
И
где
собака
зарыта.
Überall
steck'
ich
meine
Nase
rein
Я
сую
свой
нос
во
всё,
Kackfrech,
ich
zieh'
den
Schwanz
nicht
ein
Наглый,
я
не
поджимаю
хвост.
Von
falschen
Hunden
wüst
beschimpft
Грубо
оскорбляемый
фальшивыми
псами,
Mit
Verunglimpfungen
geimpft
Привитый
клеветой,
Ich
bin
kein
Umgang,
ich
bin
nicht
immer
nett
Я
не
подарок,
я
не
всегда
мил,
Ich
mache
mein
Geschäft
mitten
auf's
Parkett
Я
делаю
свои
дела
прямо
посреди
гостиной.
Ich
schnüffel'
ungeniert
in
allen
Winkeln
Я
бесцеремонно
обнюхиваю
все
углы,
Ich
bin
ein
Hund
zum
auf
den
roten
Teppich
pinkeln
Я
- собака,
которая
писает
на
красную
ковровую
дорожку.
Ich
habe
schlechte
Manier'n
und
ein
struppiges
Fell
У
меня
плохие
манеры
и
взъерошенная
шерсть.
Ich
beiße,
doch
ich
tue
so,
als
ob
ich
nur
bell'
Я
кусаюсь,
но
делаю
вид,
что
только
лаю.
Ein
Schakal
als
Königspudel
getarnt:
Шакал,
замаскированный
под
королевского
пуделя:
Vor
einem
wie
mir
haben
deine
Eltern
dich
immer
gewarnt
От
таких,
как
я,
тебя
всегда
предостерегали
родители.
Ich
bin
ein
bunter
Hund,
ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
- пёс-бродяга,
я
- пёс-бродяга,
Du
siehst,
in
meinem
Stammbaum
geht
es
rund
Как
видишь,
в
моей
родословной
всё
непросто.
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
- пёс-бродяга.
Aber
solltest
du
dich
trotzdem
für
mich
entscheiden
Но
если
ты
всё
же
решишься
на
меня,
Dann
lass'
ich
mich
für
dich
in
Streifen
schneiden
Тогда
я
позволю
тебе
постричь
меня.
Bewach'
ich
deinen
Schlaf,
dann
zieh
ich
deinen
Schlitten
Буду
охранять
твой
сон,
буду
возить
твои
сани,
Dann
führ'
ich
dich
im
Dunkeln,
dann
schließ'
ich
dich
mitten
Буду
вести
тебя
в
темноте,
буду
хранить
тебя
в
своём
сердце.
In
mein
Herz,
ich
bin
als
Rüpel
verschrien
im
ganzen
Land
Я
слыву
грубияном
по
всей
стране,
Aber
dir,
dir,
dir,
dir
fress'
ich
aus
der
Hand
Но
тебе,
тебе,
тебе,
тебе
я
буду
есть
из
рук.
Außen
bin
ich
abgewetzt,
aber
innen
wie
neu
Снаружи
я
потрёпанный,
но
внутри
как
новый.
Ich
bin
ein
bunter
Hund,
aber
dir
bin
ich
treu
Я
- пёс-бродяга,
но
тебе
я
верен.
Dir
bin
ich
treu
Тебе
я
верен.
Dir
bin
ich
treu
Тебе
я
верен.
Dir
bin
ich
treu
Тебе
я
верен.
Dir
bin
ich
treu
Тебе
я
верен.
Dir
bin
ich
treu
Тебе
я
верен.
Ich
habe
unseren
ältesten
Sohn
dabei
erwischt
Я
застал
нашего
старшего
сына
за
тем,
Wie
er
sich
heimlich
aus
dem
Internet,
bei
Ebay
Как
он
тайком
в
Интернете,
на
Ebay,
Alte
venül-Schallplaten
von
mir
ersteigert
hat
Покупал
мои
старые
виниловые
пластинки.
Und
ich
war
gerührt
И
я
был
тронут.
Ich
war
den
Tränen
nahe,
weil
das-
Я
был
близок
к
слезам,
потому
что
это...-
Man
stelle
sich
vor
da
geht
ein
junger,
erwachsener,
gestandener
Mann
Только
представь
себе:
молодой,
взрослый,
состоявшийся
мужчина,
Dessen
Musikgeschmak
eher
in
Richtung
Punk-Rock
geht
Музыкальный
вкус
которого
склоняется
скорее
к
панк-року,
Geht
hin
und
kauft
sich
die
venül-Schallplatten
seines
alten
Liedermacher-Vaters
Берёт
и
покупает
виниловые
пластинки
своего
старого
отца-барда.
Da
können
wir
doch
vom
Elternhaus
her
an
der
Erziehung
nich
alles
falsch
gemacht
haben
Значит,
мы,
родители,
не
всё
сделали
неправильно
в
его
воспитании.
Ich
hab
ihn
gefragt
ob
er
denn
bei
dem
frisch
erworbenen
Reportire
Я
спросил
его,
не
выбрал
ли
он
себе
любимую
песню
Auch
schon
ein
Lieblingslied
rausgehört
hat
Из
свежеприобретённого
репертуара.
Und
er
nannte
mir
eins,
das
habe
ich
in
einer
Zeit
geschrieben,
da
war
ich
noch
ein
Welpe
И
он
назвал
мне
одну,
которую
я
написал,
когда
был
ещё
щенком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.