Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christine - Live
Christine - Live
Christine,
ma
belle,
ma
douce,
ma
jolie!
Christine,
my
beautiful,
my
sweet,
my
pretty!
Je
chante
pour
elle
et
pour
elle
je
ris!
I
sing
for
her,
and
for
her
I
laugh!
Elle
est
tendre
et
sauvage,
elle
est
comme
un
torrent
She
is
tender
and
wild,
she
is
like
a
torrent
Qui
me
berce
au
rivage,
elle
est
comme
le
vent
That
cradles
me
on
the
shore,
she
is
like
the
wind
Ell
est
comme
le
vent
qui
joue
dans
mes
cheveux
She
is
like
the
wind
that
plays
in
my
hair
Capricieuse
et
changeante,
elle
est
comme
le
feu
Capricious
and
changing,
she
is
like
fire
Qui
brûle
ma
mémoire,
je
ne
sais
qui
je
suis
That
burns
my
memory,
I
do
not
know
who
I
am
Christine,
ma
belle,
ma
douce,
ma
jolie!
Christine,
my
beautiful,
my
sweet,
my
pretty!
Si
je
ne
sais
pas
qui
dirige
lunivers
If
I
don't
know
who
directs
the
universe
Si
je
ne
sais
pas
pourquoi
tourne
la
terre
If
I
don't
know
why
the
earth
turns
Je
sais
bien
cependant,
que
serré
dans
ses
bras
I
know,
however,
that
held
in
her
arms
Je
frémis
comme
frémissent
les
cordes
sous
mes
doigts!
I
tremble
as
the
strings
under
my
fingers
tremble!
Jai
perdu
la
mémoire,
lorgueuil,
lassurance
I've
lost
my
memory,
my
pride,
my
confidence
Jai
perdu
le
sommeil,
la
tête
et
la
patience!
I've
lost
my
sleep,
my
head
and
my
patience!
Mais
ce
que
jai
perdu
ne
pèse
pas
bien
lourd
But
what
I've
lost
doesn't
weigh
too
much;
Jai
perdu
avec
joie,
pour
gagner
son
amour!
I've
lost
with
joy,
to
win
her
love!
Je
me
ferais
noble
pour
lui
faire
plaisir
I
would
become
a
noble
to
please
her
Je
deviendrais
sage,
gendarme
ou
fakir
I
would
become
wise,
a
gendarme
or
a
fakir
Ou
pompier
ou
ministre
et
si
elle
veut
bien
Or
a
firefighter
or
a
minister,
and
if
she
wants
Je
reste
qui
je
suis
et
ne
deviendrai
rien
I'll
stay
who
I
am
and
become
nothing
Je
changerais
pour
elle
mes
anciennes
opinions
I
would
change
my
old
opinions
for
her
Et
je
ferais
des
siennes
mes
nouvelles
convictions!
And
I
would
make
her
convictions
my
new
convictions!
Je
lui
cèderais
tout,
mais
lui
refuserais
I
would
give
her
everything,
but
I
would
refuse
her
Si
elle
me
demandait
de
cesser
de
laimer
If
she
asked
me
to
stop
loving
her
Christine,
ma
belle,
ma
douce,
ma
jolie!
Christine,
my
beautiful,
my
sweet,
my
pretty!
Je
chante
pour
elle
et
pour
elle
je
vis!
I
sing
for
her,
and
for
her
I
live!
Elle
est
tendre
et
sauvage,
elle
est
comme
un
torrent
She
is
tender
and
wild,
she
is
like
a
torrent
Qui
me
berce
au
rivage,
qui
mentraine
en
riant
That
cradles
me
on
the
shore,
that
leads
me
away
laughing
Elle
est
douce,
elle
est
tendre,
et
moi,
je
laimerai
She
is
gentle,
she
is
tender,
and
I,
I
will
love
her
Cent
mille
ans
et
trois
jours,
jusquà
la
Saint-Jamais!
For
a
hundred
thousand
years
and
three
days,
until
Saint-Jamais!
Et
tant
pis
si
demain
je
meurs
au
point
du
jour
And
so
what
if
tomorrow
I
die
at
daybreak
Jaurai
vécu
dans
ses
bras
plus
de
mille
ans
damour!
I
will
have
lived
in
her
arms
for
more
than
a
thousand
years
of
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.