Reinhard Mey - Daddy Blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Daddy Blue




Daddy Blue
Daddy Blue
Es ist Zeit, dass ich mir ein paar neue Freunde mach'
It's time I make some new friends, you see
Und da dacht' ich mir: Erzähl' mal was von deinem Fach
And I thought to myself: Let me tell you about my expertise
Also bitte, werfen wir zusammen einen Blick hinter die Kulissen
So please, let's take a peek behind the scenes together
Auf das schönste Beispiel, das man in der ganzen Branche kennt
At the most beautiful example known throughout the industry
Auf den legendären Manager Carlo di Vidend
At the legendary manager, Carlo di Vidend
Dessen finanzielle Lage war mit einem Wort gesagt sehr kritisch
Whose financial situation was in a word critical
Aber grad', als er sich ganz und gar am Ende sah
But just as he saw himself at the very end
War die Rettung und ein güt'ges Schicksal schon so nah
Salvation and a kind fate were already so near
Und dies Schicksal zeigte sich in Form des "Vorher"-Foto-Modells Detlef Kläglich
And this fate appeared in the form of the "Before"-photo model, Detlef Kläglich
Der stand neben ihm zufällig auf dem Bahnhofsklo
Who happened to be standing next to him in the station restroom
Und er trällerte "Es fährt ein Zug nach irgendwo"
And he hummed "There's a train going somewhere"
Da war er auch schon entdeckt, so ist das Leben. In diesem Job ist das alltäglich!
And just like that, he was discovered, that's life. In this job, it's commonplace!
There's no business
There's no business
Like showbusiness!
Like showbusiness!
"Deine Stimme ist ja ungeheuer fotogen
"Your voice is incredibly photogenic
Sapperlot! Dich bring' ich ganz groß raus im Buntfernsehn"
Goodness! I'll make you a big star on color TV"
Und dann fügte er hinzu, weil Detlef offensichtlich nichts verstanden hatte:
And then he added, because Detlef obviously hadn't understood a thing:
"Mir kommt's nicht so auf das Intellektuelle an
"I don't care so much about the intellectual stuff
Mir reicht's, wenn ein Sänger seinen Namen schreiben kann!"
It's enough for me if a singer can write his own name!"
Und das konnte Detlef grad' man so und unterschrieb für seine erste Platte
And Detlef could just about do that and signed for his first record
Nun begann an ihm die mühevolle Kleinarbeit
Now the painstaking detail work on him began
Erstmal bastelte man ihm eine Persönlichkeit
First, they crafted him a personality
Richtete ihm seine Nase, stützte ihm den Bauch und glättete die Ohren
Fixed his nose, supported his belly, and smoothed his ears
Man teilte ihm eine neue, eig'ne Meinung zu
They gave him a new, personal opinion
Machte aus dem Namen Detlef Kläglich: Daddy Blue
Turned the name Detlef Kläglich into: Daddy Blue
Es war noch kein Ton gesungen, aber schon stand fest, da war ein Star geboren!
Not a single note had been sung, but it was already clear, a star was born!
There's no business
There's no business
Like showbusiness!
Like showbusiness!
Die Musikaufnahmen gingen nicht so flott von der Hand
The music recordings didn't go so smoothly
Obwohl Daddy keinerlei Bildung im Wege stand
Although Daddy had no education to stand in his way
Und die geistige Ebene seines Schlagers seiner glich, drohte die Katastrophe
And the intellectual level of his hit song matched his own, disaster loomed
Zwar war ihm, und das ist in diesem Job schon allerhand
He did know, and that's a lot in this job,
Der Unterschied zwischen Noten und Fliegendreck bekannt
The difference between notes and fly droppings
Doch trotz allem, nach zwei Wochen übte er noch immer an der 1. Strophe
But still, after two weeks, he was still practicing the first verse
Aber Gott sei Dank ist das ja nun nicht etwa so
But thank goodness it's not like
Dass ein Sänger auch noch singen können muss, denn wo
A singer actually has to be able to sing, because where
Wär'n die Tänzer und die Boxer und die Schauspieler, die glauben, dass sie singen
Would the dancers and the boxers and the actors be who think they can sing?
Nein, der Daddy traf den Ton ab und zu mit viel Glück
No, Daddy hit the notes now and then with a lot of luck
Daraus schusterte der Toningenieur Stück für Stück
From that, the sound engineer cobbled together piece by piece
Daddy's erste Single "Kopf hoch Baby, los, komm Boogie, die Bouzukis klingen"
Daddy's first single "Chin up, baby, come on, boogie, the bouzoukis are playing"
There's no business
There's no business
Like showbusiness!
Like showbusiness!
Nun, der Text des Schlagers war die Art Lyrik, die man
Now, the lyrics of the hit were the kind of poetry that
Auch als Vollidiot noch mühelos erfassen kann
Even a complete idiot can easily grasp
Dafür hieß es in der Werbung "Aus dem Text lässt sich manch' Denkanstoß erfahren."
For that, the advertising said "The lyrics offer many a thought-provoking experience."
Die Musik lag zwischen Schuhplattler und Rock'n Roll
The music was somewhere between Schuhplattler and Rock'n' Roll
Was zum Mitklatschen natürlich, aber anspruchsvoll!
Which, of course, is good for clapping along, but demanding!
Kurz und gut, ein Stück Musik für Leute, die ihr Hirn im Tanzbein aufbewahren
In short, a piece of music for people who store their brains in their dancing shoes
Bei so vielen guten Zutaten ist jedem klar
With so many good ingredients, it's clear to everyone
Dass die Nummer bald in allen Hitparaden war
That the song would soon be in all the charts
Und dass auch ein bisschen Schiebung mithalf, ist natürlich böswillig erfunden
And that a little manipulation also helped is, of course, a malicious invention
Dank sei nur Daddy's Talent, hob man gekränkt hervor
Thanks only to Daddy's talent, they indignantly emphasized
Und die ganze Presse jubelte ihn hoch im Chor
And the entire press cheered him on in unison
Und das Fernsehen gab ihm gleich die Samstagsabendshow von knapp zwei Stunden
And television immediately gave him the Saturday evening show for almost two hours
There's no business
There's no business
Like showbusiness!
Like showbusiness!
Daddy hüpfte durch die Show, denn wenn man Dünnes singt
Daddy hopped through the show, because when you sing thin stuff
Tut man gut dran, wenn man ab und zu die Hüften schwingt
It's good to swing your hips every now and then
Und dann sang er auch noch "Yesterday", um seine Vielseitigkeit zu beweisen
And then he also sang "Yesterday" to prove his versatility
Seine Show errang beim Festival in Papendiek
His show won at the Papendiek Festival
Prompt die ["Goldne Offne Hand"] der Fernsehkritik
Promptly the ["Golden Open Hand"] of television criticism
Und eine Expertenjury krönte Daddy Blue mit zwei Schallplattenpreisen
And a jury of experts crowned Daddy Blue with two record awards
Aber über alle Preise hatte man zuletzt
But above all the prizes, in the end,
Uns, das dumme Publikum, ganz einfach unterschätzt
We, the stupid audience, were simply underestimated
Das sich doch hartnäckig weigerte, "Los, Kopf hoch, Baby" käuflich zu erwerben
Who stubbornly refused to buy "Come on, chin up, baby"
Denn einmal fühlt auch der letzte Trottel sich verkohlt
Because even the last idiot feels ripped off at some point
Daraufhin hat man die Show noch zweimal wiederholt
As a result, the show was repeated twice more
Und als es immer noch nicht klappen wollte, ließ man Daddy Blue ganz leise sterben
And when it still didn't work, Daddy Blue was quietly allowed to die
There's no business
There's no business
Like showbusiness
Like showbusiness
Der Manager macht längst neues Talent, neues Glück
The manager has long since moved on to new talent, new luck
Detlef Kläglich findet schwer zur Wirklichkeit zurück
Detlef Kläglich finds it hard to return to reality
Und er tastet sich ganz langsam aus dem Scheinwerferlicht wieder in den Schatten
And he slowly feels his way out of the spotlight and back into the shadows
Und das Showgeschäft hat Detlef Kläglich gründlich satt
And Detlef Kläglich is thoroughly fed up with show business
Er hat jetzt 'nen Job als Journalist beim Tageblatt
He now has a job as a journalist at the daily paper
Als Musikkritiker, da schreibt er über Konzerte und neue Platten
As a music critic, he writes about concerts and new records
There's no business
There's no business
Like show business!
Like show business!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.