Reinhard Mey - Das Narrenschiff - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Das Narrenschiff - Live




Das Quecksilber fällt, die Zeichen stehen auf Sturm
Ртуть падает, знаки стоят на штурме
Nur blödes Kichern und Keifen vom Kommandoturm
Только глупое хихиканье и крики с командирской вышки
Und ein dumpfes Mahlen grollt aus der Maschine
И тупое измельчение грохочет из машины
Und Rollen und Stampfen und schwere See
И катятся, и топают, и тяжелое море
Die Bordkapelle spielt: humbatätärä
На Борту играют группы: humbatätärä
Und ein irres Lachen dringt aus der Latrine
И безумный смех доносится из уборной
Die Ladung ist faul, die Papiere fingiert
Груз ленивый, бумаги перебирает
Die Lenzpumpen leck und die Schotten blockiert
Утечка рулевых насосов и блокировка переборок
Die Luken weit offen und alle Alarmglocken läuten
Люки широко открыты, и все сигнальные колокола звонят
Die Seen schlagen mannshoch in den Laderaum
Озера бьют человека высоко в грузовом отсеке
Und Elmsfeuer züngeln vom Ladebaum
И вязовые костры зажигаются от зарядного дерева
Doch keiner an Bord vermag die Zeichen zu deuten
Но никто на борту не может истолковать знаки
Der Steuermann lügt, der Kapitän ist betrunken
Рулевой лжет, капитан пьян
Der Maschinist in dumpfe Lethargie versunken
Машинист погрузился в тупую летаргию
Die Mannschaft, lauter meineidige Halunken
Команда, громкие лживые галуны
Der Funker zu feig um SOS zu funken
Радист слишком труслив, чтобы искрить SOS
Klabautermann führt das Narrenschiff
Клабаутерман ведет дурацкий корабль
Volle Fahrt voraus und Kurs aufs Riff
Полная поездка вперед и курс на риф
Am Horizont Wetterleuchten, die Zeichen der Zeit
На горизонте погодные огни, знаки времени
Niedertracht und Raffsucht und Eitelkeit
Низость, и дерзость, и тщеславие
Auf der Brücke tummeln sich Tölpel und Einfallspinsel
На мосту резвятся олухи и изобретатели
Im Trüben fischt der scharfgezahnte Hai
В мутной рыбе ловит острозубую акулу
Bringt seinen Fang ins Trockne, an der Steuer vorbei
Отнесите его улов в сушилку, мимо штурвала
Auf die Sandbank bei der wohlbekannten Schatzinsel
На песчаную отмель у хорошо известного острова сокровищ
Die andern Zuhälter und Geldwäscher, die warten schon
Другие сутенеры и отмыватели денег, которые уже ждут
Bordellkönig, Spielautomatenbaron
Король борделя, барон игровых автоматов
Im hellen Licht, niemand muss sich im Dunklen rumdrücken
В ярком свете, никто не должен толкаться в темноте
In der Bananenrepublik wo selbst der Präsident
В банановой республике, где даже президент
Die Scham verloren hat und keine Skrupel kennt
Потерявший стыд и не знающий угрызений совести
Sich mit dem Steuerdieb im Gefolge zu schmücken
Украшать себя налоговым вором в свите
Der Steuermann lügt, der Kapitän ist betrunken
Рулевой лжет, капитан пьян
Der Maschinist in dumpfe Lethargie versunken
Машинист погрузился в тупую летаргию
Die Mannschaft, lauter meineidige Halunken
Команда, громкие лживые галуны
Der Funker zu feig um SOS zu funken
Радист слишком труслив, чтобы искрить SOS
Klabautermann führt das Narrenschiff
Клабаутерман ведет дурацкий корабль
Volle Fahrt voraus und Kurs aufs Riff
Полная поездка вперед и курс на риф
Man hat sich glattgemacht, man hat sich arrangiert
Вы разгладились, вы устроились
All die hohen Ideale sind havariert
Все высокие идеалы испорчены
Und der grosse Rebell, der nicht müd wurde zu Streite
И великий бунтарь, который не уставал спорить
Mutiert zu einem servilen, giftigen Gnom
Мутирует в раболепного, ядовитого гнома
Und singt lammfromm vor dem schlimmen alten Mann in Rom
И поет агнец фромм перед злым стариком в Риме
Seine Lieder, fürwahr, es ändern sich die Zeiten
Его песни, воистину, времена меняются
Einst junge Wilde sind gefügig, fromm und zahm
Когда-то молодые дикари были послушными, набожными и ручными
Gekauft, narkotisiert und flügellahm
Купленный, наркотизированный и крылатый
Tauschen Samtpfötchen für die einst so scharfen Klauen
Обменять бархатные лапы на когда-то такие острые когти
Und eitle Greise präsentieren sich keck
И тщеславные старики представляют себя веселыми
Mit immer viel zu jungen Frauen auf dem Oberdeck
С всегда слишком молодыми женщинами на верхней палубе
Die ihre schlaffen Glieder wärmen und ihnen das Essen vorkauen
Которые согревают ваши дряблые конечности и жуют вам пищу
Der Steuermann lügt, der Kapitän ist betrunken
Рулевой лжет, капитан пьян
Der Maschinist in dumpfe Lethargie versunken
Машинист погрузился в тупую летаргию
Die Mannschaft, lauter meineidige Halunken
Команда, громкие лживые галуны
Der Funker zu feig um SOS zu funken
Радист слишком труслив, чтобы искрить SOS
Klabautermann führt das Narrenschiff
Клабаутерман ведет дурацкий корабль
Volle Fahrt voraus und Kurs aufs Riff
Полная поездка вперед и курс на риф
Sie rüsten gegen den Feind, doch der Feind ist längst hier
Они вооружаются против врага, но враг уже давно здесь
Er hat die Hand an deiner Gurgel, er steht hinter dir
Он держит руку на твоем бульканье, он стоит позади тебя
Im Schutz der Paragraphen mischt er die gezinkten Karten
В защиту параграфов он тасует зубчатые карты
Und jeder kann es sehen, aber alle sehen weg
И все могут это видеть, но все смотрят в сторону
Und der Dunkelmann kommt aus seinem Versteck
И Темный человек выходит из своего укрытия
Und dealt unter aller Augen vor dem Kindergarten
И разбили на глазах у всех перед детским садом
Der Ausguck ruft vom höchsten Mast: Endzeit in Sicht
Извозчик кричит с самой высокой мачты: время окончания в поле зрения
Doch sie sind wie versteinert, sie hören ihn nicht
Но они словно окаменели, они не слышат его
Sie ziehen wie Lemminge in willenlosen Horden
Они тянутся, как лемминги, в безвольных полчищах
Es ist als hätten alle den Verstand verloren
Как будто все сошли с ума
Sich zum Niedergang und zum Verfall verschworen
Сговорились к упадку и упадку
Und ein Irrlicht ist ihr Leuchtfeuer geworden
И безумный свет стал ее маяком,
Der Steuermann lügt, der Kapitän ist betrunken
Рулевой лжет, капитан пьян
Der Maschinist in dumpfe Lethargie versunken
Машинист погрузился в тупую летаргию
Die Mannschaft, lauter meineidige Halunken
Команда, громкие лживые галуны
Der Funker zu feig um SOS zu funken
Радист слишком труслив, чтобы искрить SOS
Klabautermann führt das Narrenschiff
Клабаутерман ведет дурацкий корабль
Volle Fahrt voraus und Kurs aufs Riff
Полная поездка вперед и курс на риф
Der Steuermann lügt, der Kapitän ist betrunken
Рулевой лжет, капитан пьян
Der Maschinist in dumpfe Lethargie versunken
Машинист погрузился в тупую летаргию
Die Mannschaft, lauter meineidige Halunken
Команда, громкие лживые галуны
Der Funker zu feig um SOS zu funken
Радист слишком труслив, чтобы искрить SOS
Klabautermann führt das Narrenschiff
Клабаутерман ведет дурацкий корабль
Volle Fahrt voraus und Kurs aufs Riff
Полная поездка вперед и курс на риф
Und Kurs aufs Riff
И курс на риф





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.