Reinhard Mey - Die Zeit des Gauklers ist vorbei (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Die Zeit des Gauklers ist vorbei (Live)




Die Zeit des Gauklers ist vorbei (Live)
Время фокусника прошло (Live)
Die Zeit des Gauklers ist vorbei
Время фокусника прошло,
Verklungen seine Schönfärberei
Умолкла его мишура.
Verstummt die Laute, die der Musikant
Затихла лютня, что музыкант
Noch in den Händen hält
Еще в руках своих сжимал.
Der Tisch verwaist, die Gläser leer
Стол опустел, бокалы пусты,
Das Fest ist aus, es bleibt nichts mehr
Праздник окончен, ничего не осталось,
Als abzugehen; man sagt, der Narr
Кроме как уйти; говорят, что шут
Ist traurig, wenn der Vorhang fällt
Грустит, когда занавес падает.
Und das Fest, das wir endlos wähnen
И праздник, который мы считали бесконечным,
Hat doch, wie alles, seinen Schluss
Как и всё, имеет свой конец.
Keine Worte, keine Tränen
Ни слова, ни слезы,
Alles kommt, wie es kommen muss
Всё приходит, как и должно прийти.
Das Feuer, fast herabgebrannt
Огонь, почти догоревший,
Malt flackernd Schatten an die Wand
Рисует мерцающие тени на стене.
Schon steht der Morgen vor dem Fenster
Уже утро стоит у окна,
Noch vom heißen Atem blind
Еще ослепленное горячим дыханием.
Vom Wein sind Kopf und Zunge schwer
От вина голова и язык тяжелы,
Kein Lärm und keine Späße mehr
Ни шума, ни веселья больше нет.
Nun zieht die Stille in das Haus
Теперь тишина входит в дом,
Wo wir fröhlich gewesen sind
Где мы были счастливы.
Und das Fest, das wir endlos wähnen
И праздник, который мы считали бесконечным,
Hat doch, wie alles, seinen Schluss
Как и всё, имеет свой конец.
Keine Worte, keine Tränen
Ни слова, ни слезы,
Alles kommt, wie es kommen muss
Всё приходит, как и должно прийти.
Leb wohl, der Abschied ist gemacht
Прощай, прощание состоялось,
Die Zeit des Gauklers ist vollbracht
Время фокусника истекло.
Denk an mich ohne Bitternis
Вспоминай меня без горечи,
Wenn ich mein Instrument jetzt niederleg'
Когда я отложу свой инструмент.
Hab' vieles falsch gemacht, gewiss
Многое сделал неправильно, конечно,
Wenn du vergessen kannst, vergiss
Если можешь забыть, забудь.
Dann werd' ich morgen nicht mehr sein
Тогда завтра меня уже не будет,
Als nur ein Stein auf deinem Weg
Я буду лишь камнем на твоем пути.
Und das Fest, das wir endlos wähnen
И праздник, который мы считали бесконечным,
Hat doch, wie alles, seinen Schluss
Как и всё, имеет свой конец.
Keine Worte, keine Tränen
Ни слова, ни слезы,
Alles kommt, wie es kommen muss
Всё приходит, как и должно прийти.
Keine Worte, keine Tränen
Ни слова, ни слезы,
alles kommt, wie es kommen muss
Всё приходит, как и должно прийти.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.