Reinhard Mey - Du kannst fliegen - traduction des paroles en russe

Du kannst fliegen - Reinhard Meytraduction en russe




Du kannst fliegen
Ты можешь летать
Ich kannte alle Flugzeuge allein an ihrem Klang
Я узнавал все самолёты лишь по звуку их
Da hockte ich siebenjähriger Zwerg
Семилетним малышом сидел я там
Und sah sie landen und ich sah sie starten stundenlang
Смотрел, как садятся и взлетают, час за часом
In Tempelhof von meinem Ausguck auf dem Trümmerberg
В Темпельхофе с руин, что были вышкой мне тогда
Zu Haus nahm ich das Sonntagshemd, fast neu und himmelblau
Дома взял парадную рубашку, новую, цвета небес
Und malte mir vier goldene Streifen dran
Нарисовал четыре золотых погона
Ich kriegte Riesenärger, aber ich wusste genau
Мне влетело крепко, но я знал: чудес
Ich kann fliegen
Я могу летать
Ja, ich kann
Да, я могу
Du kannst fliegen
Ты можешь летать
Ja, du kannst
Да, ты можешь
Lass den Wind von vorne weh'n
Ветер пусть дует в лицо
Breite die Flügel, du wirst seh'n
Крылья расправь, и легко
Du kannst fliegen
Ты можешь летать
Ja, du kannst
Да, ты можешь
Was ich da in der Schule lernen sollte, lernt ich nie
Чему в школе учиться велели не выучил я
Und was ich lernen wollte, sollt ich nicht
А чему хотел не разрешали мне
Ich wollte kühne Taten und sie wollten Theorie
Хотел отважных подвигов, а им теория
Also schwänzte ich kühn und von vornherein den Unterricht
Так я смело прогулял занятия с самого утра
Wie wurde mir beim Nachsitzen das Klassenzimmer klein
Как тесен был в наказанье класс, когда сидел один
Und gleichzeitig der Himmel draußen groß
И как безбрежен небосвод снаружи
Ich malte mir ein Flugzeug in mein Heft und ich stieg ein
Я в тетрадь нарисовал самолёт и вмиг
Und rollte in die Startbahn und flog los
На взлётную полосу вырулил, взмыл ввысь
Du kannst fliegen
Ты можешь летать
Ja, du kannst
Да, ты можешь
Lass den Wind von vorne weh'n
Ветер пусть дует в лицо
Breite die Flügel, du wirst seh'n
Крылья расправь, и легко
Du kannst fliegen
Ты можешь летать
Ja, du kannst
Да, ты можешь
Da sind die stolzen Höhenflüge in gleißendem Licht
Вот гордый полёт в сияющих высях, где свет слепит
Und dunkle Wolken überm Lebenstal
И тёмных туч над долиной бытия
Auf deinen Flügeln lastet das ganze Erdengewicht
На крыльях твоих тяжесть земных обид
Und doch jenseits der Finsternis leuchtet dir ein Fanal
Но за мраком маячит свет, зовёт тебя
Der Sinn ergibt sich dir oft nur aus der Ferne geseh'n
Смысл часто виден лишь издали, в дали времён
Und dann wird auch Untragbares dir leicht
И непосильное становится легки́м
Die Flugmaschine muss nur in deinen Gedanken steh'n
Пусть самолёт лишь в мыслях твоих рождён
Und schon ein Blatt Papier als Startbahn reicht
Листа бумаги хватит для взлёта с ним
Du kannst fliegen
Ты можешь летать
Ja, du kannst
Да, ты можешь
Lass den Wind von vorne weh'n
Ветер пусть дует в лицо
Breite die Flügel, du wirst seh'n
Крылья расправь, и легко
Du kannst fliegen
Ты можешь летать
Ja, du kannst
Да, ты можешь
Du kannst fliegen
Ты можешь летать
Ja, du kannst
Да, ты можешь
Lass den Wind von vorne weh'n
Ветер пусть дует в лицо
Breite die Flügel, du wirst seh'n
Крылья расправь, и легко
Du kannst fliegen
Ты можешь летать
Ja, du kannst
Да, ты можешь





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.