Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elternabend
Родительское собрание
Nichts
ist
so
erlabend
Нет
ничего
приятнее,
Wie
ein
Elternabend
Чем
родительское
собрание.
Und
gar
nichts
macht
mich
strahlender
И
ничто
не
радует
меня
больше,
Als
die
Aussicht
im
Kalender
Чем
эта
перспектива
в
календаре.
Nichts
ist
so
gewaltsam
Нет
ничего
столь
принудительно
Nett
und
unterhaltsam
Милого
и
занимательного.
Und
wer
das
nicht
kennt
И
кто
этого
не
знает,
Der
hat
sein
Dasein
echt
verpennt
Тот
реально
проспал
свою
жизнь.
Es
macht
froh
zu
fragen
Приятно
задавать
вопросы,
Schön
ist's
was
zu
sagen
Приятно
что-то
говорить,
Klassenzimmerluft
erhitzen
Накалять
атмосферу
в
классе,
Auf
zu
kleinen
Stühlen
sitzen
Сидеть
на
маленьких
стульчиках.
Interesse
kundtun
Проявлять
интерес,
Man
setzt
sich
ins
Halbrund
nun
Мы
садимся
в
полукруг,
Und
einer
schreibt
ein
Protokoll
И
кто-то
пишет
протокол,
So
wie
es
sein
soll
voll
Как
и
положено,
полный.
Eine
Tagesordnung
habend
Имея
повестку
дня,
Kommt
der
Elternabend
Начинается
родительское
собрание.
Zu
Punkt
eins
ein
wenig
später
К
первому
пункту
чуть
позже,
Die
Wahl
der
Elternvertreter
Выбор
представителей
родителей.
Jetzt
heißt
es,
sich
ducken
Теперь
нужно
пригнуться,
Sich
tot
stell'n,
nicht
aufmucken
Притвориться
мертвым,
не
рыпаться,
Bis
es
einen
ander'n
getroffen
hat
Пока
не
выберут
кого-то
другого.
Puh!
Das
ging
ja
noch
mal
glatt
Фух!
Пронесло.
Anwesenheitsliste
Список
присутствующих,
Da'e
und
Vermisste
Присутствующие
и
отсутствующие.
Die
Hand
unterm
Tisch
wandern
lassen
Руки
под
столом
блуждают,
In
alte
Pausenbrote
fassen
Натыкаются
на
старые
бутерброды.
Reden,
schwafeln,
stammeln
Болтать,
трепаться,
лепетать,
Für
die
Klassenkasse
sammeln
Собирать
деньги
в
классную
кассу.
Und
alle
fassen
den
Beschluss
И
все
принимают
решение,
Dass
was
geschehen
muss
Что
нужно
что-то
делать.
Dann
wird
es
hochtrabend
Потом
становится
высокопарно
Auf
dem
Elternabend
На
родительском
собрании.
Der
Lehrkörper
erklärt
die
Logik
Учительский
состав
объясняет
логику
Und
den
Sinn
der
Pädagogik
И
смысл
педагогики.
Hier
ein
Kichern,
da
ein
Gähnen
Тут
хихиканье,
там
зевота,
Da
puhlt
einer
in
den
Zähnen
Кто-то
ковыряет
в
зубах.
Alles
schläft
und
einer
spricht
Все
спят,
а
один
говорит,
Genau
wie
einst
im
Unterricht
Точно
как
когда-то
на
уроке.
Das
Beste
kommt
zum
Ende
Лучшее
– напоследок,
Nämlich
die
Elternspende
А
именно,
родительские
пожертвования.
Dann
der
Höhepunkt,
Verschiedenes
Затем
кульминация
– Разное,
Unnöt'ges,
Unterbliebenes
Ненужное,
Упущенное.
Und
einer
sagt
ganz
richtig
И
кто-то
говорит
совершенно
верно:
Wir
Eltern
sind
sehr
wichtig
Мы,
родители,
очень
важны.
Da
spart
keiner
mit
Applaus
Тут
никто
не
скупится
на
аплодисменты,
Und
dann
ist
der
Elternabend
aus
И
вот
родительское
собрание
окончено.
Nichts
ist
so
erlabend
Нет
ничего
приятнее,
Wie
ein
Elternabend
Чем
родительское
собрание.
Das
schönste
am
Kinderhaben
Самое
прекрасное
в
наличии
детей
–
Ist
abends
in
die
Schule
traben
Вечером
бежать
в
школу.
Wenn
ich
mit
Freizeit
meine
Zeit
vergeude
Когда
я
трачу
свое
свободное
время,
Zehr
ich
noch
lange
von
der
Freude
Я
еще
долго
буду
питаться
радостью
Und
von
der
Hoffnung
die
mir
keiner
nimmt
И
надеждой,
которую
у
меня
никто
не
отнимет:
Der
nächste
Elternabend
kommt
bestimmt
Следующее
родительское
собрание
обязательно
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.