Reinhard Mey - Erinnerungen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Erinnerungen




Erinnerungen
Memories
In dieser Tür standen wir oft vor Jahren
We often stood in this doorway years ago
Wenn keiner den Mut zum Nachhausgeh'n fand
When neither of us had the courage to go home
Hier war der Platz, an dem wir fröhlich waren
This was the place where we were happy
Das dritte, letzte Glas schon in der Hand
The third, last glass already in our hands
Dann irgendwann taumelten wir benommen
Then at some point we stumbled, dazed
Zufrieden in den kühlen Morgenhauch
Satisfied, into the cool morning breeze
Ich wäre besser nie zurückgekommen
I would have been better off never coming back
Heut ist es eine Kneipe, so wie hundert and're auch
Today it's a pub, just like a hundred others
So töricht, wie die Zeiger der Uhren
It's as foolish as stopping the hands of a clock
Anzuhalten und zurückzudreh'n
And turning them back
So töricht ist es auch, auf den Spuren
It's just as foolish to follow the traces
Lang vergang'ner Tage zu geh'n
Of days long gone
Wie oft wir uns in diesem Garten trafen!
How often we met in this garden!
Wie viele Pläne schmiedeten wir hier!
How many plans we made here!
Er war unsere Zuflucht, unser Hafen
It was our refuge, our haven
Wie gern' lag ich im Gras hier neben dir!
How I loved lying in the grass here beside you!
Und über alle Wege und Alleen
And over all the paths and avenues
Glaubt ich heut, unser Lachen noch zu hör'n
I thought I could still hear our laughter today
Ich hätt ihn besser nie wiedergesehen
I would have been better off never seeing it again
Sie sind dabei, ihn für eine Schnellstraße zu zerstör'n
They're about to destroy it for a highway
So töricht, wie die Zeiger der Uhren
It's as foolish as stopping the hands of a clock
Anzuhalten und zurückzudreh'n
And turning them back
So töricht ist es auch, auf den Spuren
It's just as foolish to follow the traces
Lang vergang'ner Tage zu geh'n
Of days long gone
Ich denk, es ist nicht gut, zurückzukehren
I think it's not good to go back
An all die Plätze, wo wir glücklich war'n
To all the places where we were happy
Die Bilder, die wir dort vorfänden, wären
The pictures we would find there would not be
Doch nicht die, die wir uns davon bewahr'n
The ones we keep of them
Erinnerungen sind vor allen Dingen
Memories are first and foremost
In uns und nicht an irgendeinem Ort
Within us and not in any particular place
Und so schön, wie sie für uns waren, klingen
And as beautiful as they were for us, they continue to exist
Sie eben nur noch in uns'ren Erinnerungen fort!
Only in our memories!
So töricht, wie die Zeiger der Uhren
It's as foolish as stopping the hands of a clock
Anzuhalten und zurückzudreh'n
And turning them back
So töricht ist es auch, auf den Spuren
It's just as foolish to follow the traces
Lang vergang'ner Tage zu geh'n
Of days long gone





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.