Paroles et traduction Reinhard Mey - Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär Mein Hund
Es
gibt
Tage,
da
wünscht
ich,
ich
wär
mein
Hund
Бывают
дни,
когда
я
хочу,
чтобы
я
был
своей
собакой
Ich
läg
faul
auf
meinem
Kissen
und
säh
mir
mitleidig
zu
Я
лениво
лежу
на
подушке
и
с
жалостью
смотрю
на
Wie
mich
wilde
Hektik
packt
zur
Morgenstund
Как
меня
охватывает
дикая
суета
к
утреннему
часу
Und
verdrossen
von
dem
Schauspiel,
legt
ich
mich
zurück
zur
Ruh
И,
потрясенный
зрелищем,
я
ложусь
обратно
на
отдых
Denn
ich
hätte
zwei
Int'ressen
Потому
что
я
бы
съел
два
целых
Erstens
Schlafen,
zweitens
Fressen
Во-первых,
спать,
во-вторых,
есть
Und
was
sonst
schöngeistige
Dinge
angeht
А
что
еще
касается
красивых
вещей
Wäre
ausschließlich
Verdauung
Было
бы
исключительно
пищеварением
Der
Kern
meiner
Weltanschauung
Суть
моего
мировоззрения
Und
der
Knochen,
um
den
diese
Welt
sich
dreht
И
кость,
вокруг
которой
вращается
этот
мир
Wär
allein
meiner
Meditationen
Grund
Были
бы
причиной
только
мои
медитации
Es
gibt
Tage,
da
wünscht
ich,
ich
wär
mein
Hund
Бывают
дни,
когда
я
хочу,
чтобы
я
был
своей
собакой
Es
gibt
Tage,
da
wünscht
ich,
ich
wär
mein
Hund
Бывают
дни,
когда
я
хочу,
чтобы
я
был
своей
собакой
Und
ich
hätte
seine
keilförmige
Nase,
dann
erschien
И
у
меня
был
бы
его
клиновидный
нос,
тогда
появился
бы
Mir
die
Umwelt
vor
ganz
neuem
Hintergrund
Мне
окружающая
среда
на
совершенно
новом
фоне
Und
ich
ordnete
sie
ein
in
ganz
andre
Kategorien
И
я
расставил
их
по
всем
категориям
Андре
Die,
die
aufrecht
geh'n,
die
kriechen
Те,
кто
идет
вертикально,
которые
ползут
Die,
die
wohl,
die
übel
riechen
Те,
которые,
наверное,
пахнут
дурно
Und
den
Typen,
die
mir
stinken,
könnt
ich
dann
И
тому
парню,
который
воняет
мной,
я
могу
тогда
Hose
oder
Rock
zerreißen
Разрывая
брюки
или
юбку
Und
sie
in
den
Hintern
beißen
И
они
кусают
ее
за
задницу
Was
ich
heut
nur
in
extremen
Fällen
kann
Что
я
могу
сделать
сегодня
только
в
крайних
случаях
Denn
ich
kenn
meinen
zahnärztlichen
Befund
Потому
что
я
знаю
свое
стоматологическое
открытие
Es
gibt
Tage,
da
wünscht
ich,
ich
wär
mein
Hund
Бывают
дни,
когда
я
хочу,
чтобы
я
был
своей
собакой
Es
gibt
Tage,
da
wünscht
ich,
ich
wär
mein
Hund
Бывают
дни,
когда
я
хочу,
чтобы
я
был
своей
собакой
Und
dann
kümmerte
mich
kein
Besuch,
kein
Klatsch,
keine
Affär'n
И
тогда
меня
не
волновали
ни
визиты,
ни
сплетни,
ни
дела
Redete
mir
nicht
mehr
Fusseln
an
den
Mund
Не
говори
мне
больше
ворса
в
рот
Um
irgendwelchen
Strohköpfen
irgendetwas
zu
erklär'n
Чтобы
что-то
объяснить
каким-то
соломенным
головам
Denn
anstatt
zu
diskutieren
Потому
что
вместо
того,
чтобы
обсуждать
Legte
ich
mich
stumm
auf
ihren
Schoß
Я
молча
лег
к
ней
на
колени
Und
sie
kraulten
mir
zwangsläufig
den
Bauch
И
они
неизбежно
свернули
мне
живот
Und
sollt's
an
der
Haustür
schellen
И
пусть
у
входной
двери
звенят
Würd
ich
hingeh'n,
würde
bellen
Если
бы
я
пошел,
лаял
бы
Froh,
dass
ich
niemanden
reinzulassen
brauch
Рад,
что
мне
не
нужно
никого
впускать
Und
ich
sagte:
"Tut
mir
leid,
aber
zur
Stund
И
я
сказал:
"Извините,
но
на
час
Ist
der
Boss
nicht
da
und
ich
bin
nur
der
Hund"
Разве
босса
нет,
а
я
просто
собака"
Es
gibt
Tage,
da
wünscht
ich,
ich
wär
mein
Hund
Бывают
дни,
когда
я
хочу,
чтобы
я
был
своей
собакой
Denn
mir
scheint,
dass
ich
als
er
beträchtliche
Vorteile
hätt
Потому
что
мне
кажется,
что
я,
как
он,
имел
бы
значительные
преимущества
Denn
ich
lebte,
wie
ich
leb,
weiter
im
Grund
Потому
что
я
жил
так,
как
живу,
продолжая
жить
в
основе
Äße
zwar
unter
dem
Tisch,
doch
schlief
ich
noch
in
meinem
Bett
Хотя
я
ел
под
столом,
я
все
еще
спал
в
своей
постели
Sparte
aber
ungeheuer
Но
спасал
чудовищно
Zahlte
nur
noch
Hundesteuer
Платил
только
налог
на
собак
Nur
in
einem
bin
ich
als
Mensch
besser
dran
Только
в
одном
мне,
как
человеку,
лучше
Darum
mag
er
mich
beneiden
Вот
почему
он
может
мне
завидовать
Denn
ich
bin
der
von
uns
beiden
Потому
что
я
один
из
нас
двоих
Der
die
Kühlschranktür
allein
aufmachen
kann
Который
может
открыть
дверцу
холодильника
в
одиночку
Und
das
sind
Momente,
die
genieße
ich
И
это
моменты,
которые
мне
нравятся
Denn
ich
weiß,
dann
wünscht
mein
Hund,
er
wäre
ich
Потому
что
я
знаю,
что
тогда
моя
собака
хочет,
чтобы
он
был
мной
Denn
ich
weiß,
dann
wünscht
mein
Hund,
er
wäre
ich
Потому
что
я
знаю,
что
тогда
моя
собака
хочет,
чтобы
он
был
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Album
Ikarus
date de sortie
01-09-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.