Reinhard Mey - Es Gibt Keine Maikäfer Mehr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Es Gibt Keine Maikäfer Mehr




Dann bin ich also bei dem zweiten Lied aus der Insektensammlung
Итак, тогда я нахожусь во второй песне из коллекции насекомых
Eingefallen ist mir das, weil ich festgestellt habe
Мне это пришло в голову, потому что я обнаружил
Dass ich 25 Jahre lang keine Maikäfer gesammelt habe
Что я не собирал майских жуков в течение 25 лет
Und wenn es bei Ihnen ähnlich lange her sein sollte
И если бы это было так же давно с вами
Dass Sie das letzte Mal Maikäfer gesammelt haben
Что в последний раз они собирали майских жуков
Dann möchte ich daran erinnern, wenn Sie es vergessen haben sollten
Тогда я хотел бы напомнить вам, если вы должны были забыть об этом
Die mit dem schwarzen Kopf heißen Schornsteinfeger
Трубочисты с черной головой, горячие трубочисты
Die mit den weißen Härchen auf dem schwarzen Kopf heißen Müller
Те, что с белыми волосками на черной голове, называются мельниками
Oder Bäckermeister, das kommt auf die Region an
Или мастер пекарей, это зависит от региона
Und die ganz großen, schönen Maikäfer, die heißen Kaiser
И очень большие, красивые майские жуки, горячие императоры
Das möchte ich lieber vorher sagen, weil wenn man das nicht weiß
Я бы предпочел сказать это раньше, потому что, если вы этого не знаете
Denkt man sich, was will der Lümmel mit 'nem Kaiser dann
Подумайте, чего тогда хочет этот бездельник с императором
Und... ich hab ja sonst keine monarchistischen Tendenzen
И... у меня вообще нет монархических тенденций
Wenn ich vor dem neuen Parkhaus stehe, denk ich manchmal dran
Когда я стою перед новой парковкой, я иногда думаю об этом
Wie das früher hier mal aussah, eh' der große Bau begann
Как это выглядело раньше здесь, когда началось большое строительство
Da, gleich bei der Einfahrt, an der Kasse, da war Schlüters Haus
Там, прямо на подъездной дорожке, у кассы, был дом Шлютера
Und gleich dort, neben der Schranke, wohnte die alte Kraus
И тут же, рядом с шлагбаумом, жила старая Краус
Bei der stieg ich regelmäßig, jedes Frühjahr über'n Zaun
На которой я регулярно поднимался, каждую весну через забор
Und genauso regelmäßig, wurde ich dafür verhau'n
И так же регулярно, меня за это ругали
In den Garten wagten sich die Nachbarskinder nicht und so
В сад соседские дети не отваживались и поэтому
Gab's darin zur Maikäferzeit viel mehr als sonst anderswo
Было ли в нем гораздо больше, чем в других местах во время майского жука, чем обычно
Ich seh mich noch heute loszieh'n, mit dem großen Schuhkarton
Я все еще вижу себя выходящим сегодня, с большой обувной коробкой
Mit den Luftlöchern im Deckel, zu mancher Expedition
С воздушными отверстиями в крышке, к какой-то экспедиции
Und ich rüttelte an Bäumen, und ich wühlte auch im Moos
И я тряслась на деревьях, и я тоже копошилась во мху
Die Erfolge waren prächtig, und mein Trickreichtum war groß
Успехи были великолепны, и мое богатство трюков было велико
Würd ich heut noch einmal loszieh'n
Не мог бы я сегодня снова уйти
Blieb mein Schuhkarton wohl leer
Моя обувная коробка, вероятно, оставалась пустой
Selbst ein guter Käferjäger
Даже хороший охотник на жуков
Brächte keinen Schornsteinfeger
Не заводите трубочиста
Keinen Müller, erst recht keinen Kaiser her
Ни мельника, ни императора сюда
Es gibt keine Maikäfer mehr
Больше нет майских жуков
Es gibt keine Maikäfer mehr
Больше нет майских жуков
Hin und wieder sah der alte Schlüter meine Beute an
Время от времени старый слизняк смотрел на мою добычу
Der war Maikäferexperte, und erinnerte sich dran
Он был экспертом по майским жукам, и вспомнил об этом
Dass die Käfer damals eine Plage waren, dass sogar
Что жуки тогда были чумой, что даже
Dem, der die meisten einfing, eine Prämie sicher war
Тому, кто захватил большинство, премия была безопасна
Dass die Kinder schulfrei kriegten, für den Maienkäferfang
Что дети были свободны от школы, для ловли майских жуков
Und er sagte, dass ihm damals mancher schöne Coup gelang
И он сказал, что в то время ему удалось совершить какой-то прекрасный переворот
Und die Zahlen die er nannte, die beeindruckten mich tief
И цифры, которые он назвал, глубоко поразили меня
So dass ich mit meiner Beute fast beschämt nach Hause lief
Так что я побежал домой со своей добычей почти с позором
Wenn ich heut noch einmal halb soviel, wie damals fangen könnt
Если я смогу поймать сегодня еще половину того, что было тогда
Würd ich wohl zum König aller Maikäfersucher gekrönt
Я, вероятно, был бы коронован королем всех искателей майских жуков
Nicht, dass ich vergessen hätte, wie und wo man welche fängt
Не то чтобы я забыл, как и где их ловить
Oder aus dem Alter raus bin, wo es einen dazu drängt
Или я вышел из возраста, когда это подталкивает кого-то к этому
Nein, würd ich noch einmal loszieh'n
Нет, я бы снова пошел
Blieb mein Schuhkarton wohl leer
Моя обувная коробка, вероятно, оставалась пустой
Selbst ein guter Käferjäger
Даже хороший охотник на жуков
Brächte keinen Schornsteinfeger
Не заводите трубочиста
Keinen Müller, erst recht keinen Kaiser her
Ни мельника, ни императора сюда
Es gibt keine Maikäfer mehr
Больше нет майских жуков
Es gibt keine Maikäfer mehr
Больше нет майских жуков
Es gibt wichtigere Dinge, aber ich schreibe trotzdem
Есть вещи более важные, но я все равно пишу
Auf ein Birkenblatt die Noten für ein Käferrequiem
На один лист березы ноты для Жук Реквием
Es gibt sicher ein Problem, dessen Erforschung sich mehr lohnt
Конечно, есть проблема, которую стоит исследовать больше
Als warum denn heut im Parkhaus wohl kein Maikäfer mehr wohnt
Как, почему сегодня в гараже, вероятно, больше не живет майский жук
Warum kriecht im Eichbaum, der davor steht, keiner im Geäst
Почему в дубовом дереве, стоящем перед ним, никто не ползает в ветвях
Wenn mir diese Frage letzten Endes keine Ruhe lässt
Если этот вопрос в конечном итоге не оставит меня в покое
Dann vielleicht, weil ich von ihnen einst gelernt hab wie man summt
Тогда, может быть, потому, что когда-то я научился у них жужжать
Wie man kratzt und wie man krabbelt, wie man zählt und wie man brummt
Как царапать и как ползать, как считать и как жужжать
Wie man seine Fühler ausstreckt und natürlich, weil ich find
Как протянуть свои щупы и, конечно, потому что я нахожу
Dass sie irgendwie entfernte Namensvettern von mir sind
Что они как-то далекие от меня тезки
Vielleicht ängstigt mich ihr Fortgeh'n, denn vielleicht schließ ich daraus
Может быть, вы меня пугаете, потому что, может быть, я заключаю из этого
Vielleicht geh'n uns nur die Maikäfer ein kleines Stück voraus
Может быть, мы просто немного опередим майских жуков
Denn würd ich noch einmal loszieh'n
Потому что, если бы я снова ушел,
Blieb mein Schuhkarton wohl leer
Моя обувная коробка, вероятно, оставалась пустой
Selbst ein guter Käferjäger
Даже хороший охотник на жуков
Brächte keinen Schornsteinfeger
Не заводите трубочиста
Keinen Müller, erst recht keinen Kaiser her
Ни мельника, ни императора сюда
Es gibt keine Maikäfer mehr
Больше нет майских жуков
Es gibt keine Maikäfer mehr
Больше нет майских жуков





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.