Reinhard Mey - Frühlingslied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Frühlingslied




Frühlingslied
Spring Song
Ich liebe jenen Tag, wo ich beim Aufsteh'n deutlich spür
I love that day, when I rise and distinctly feel
Wenn du die Tür jetzt aufmachst, steht der Frühling vor der Tür
If you open the door now, spring is at your feet
Mit Stürmen und mit Drängen kam er plötzlich über Nacht
With storms and with urgency, it came suddenly overnight
Und nun weht hier sein blaues Band und zwar mit aller Macht
And now its blue ribbon is blowing here, and with all its might
Und dann erwacht das Tier in mir, das drängt mich aus dem Haus
And then the beast in me awakens, urging me out of the house
Und sagt zu mir: "Eh, Alter, echt, der Winterschlaf ist aus
And says to me: "Hey, old man, really, the winter sleep is over
Und sagt zu mir: "Eh, Alter, echt, der Winterschlaf ist aus
And says to me: "Hey, old man, really, the winter sleep is over
Der Bauer spannt die Rößlein an, der Kuckuck pfeift wie wild
The farmer harnesses the horses, the cuckoo whistles wildly
Der Krokus sprießt, der Regenwurm frohlockt, die Luft ist mild
The crocus sprouts, the earthworm rejoices, the air is mild
Ich dreh' die Nase in den Wind, nehm' einen tiefen Zug
I turn my nose into the wind, and take a deep breath
Von diesem Duft von Erde krieg' ich einfach nicht genug
Of this earthy scent, I simply can't get enough
Und weiß, wenn ich zum Mittag eine Frühlingsrolle kauf
And I know, if I buy a spring roll for lunch
Der Lenz ist da, denn überall reißt man die Straßen auf
Spring is here, because everywhere, streets are being torn up
Der Lenz ist da, denn überall reißt man die Straßen auf
Spring is here, because everywhere, streets are being torn up
Die Rentner sind zurückgekehrt zu ihrer Bank im Park
The pensioners have returned to their bench in the park
Die Kinderwagen schwärmen aus, ich fühl' mich bärenstark
Strollers are swarming, I feel mighty
Die Taube turtelt, und der Osterhase springt ins Feld
The dove is cooing, and the Easter bunny leaps into the field
Der Buntspecht balzt, der Pfau schlägt Rad, der Preis für Heizöl fällt
The woodpecker courts, the peacock wheels, the price of heating oil drops
Und mich zieht's jetzt mit Urgewalt zurück in meinen Bau
And now it draws me with primal force back into my den
Und dort, nach gutem alten Brauch, drücke ich meine Frau
And there, following an old and tried custom, I hug my wife
Und dort, nach gutem alten Brauch, drücke ich meine Frau
And there, following an old and tried custom, I hug my wife





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.