Reinhard Mey - Glück ist, wenn du Freunde hast - Skizzenbuch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reinhard Mey - Glück ist, wenn du Freunde hast - Skizzenbuch




Glück ist, wenn du Freunde hast - Skizzenbuch
Happiness is having friends - Sketchbook
Wir zwei saßen im Kindergarten und haben
We two sat in kindergarten and
Zusammen den Sandkasten umgegraben
Dug up the sandpit together
Du etwas größer, ich eher klein
You a little taller, I rather small
Dann trampeltest du meine Sandburg ein
Then you trampled down my sandcastle
Du könntest viel bessere Burgen bauen
You could build much better castles
Ich hab' dir die Schaufel auf den Kopf gehau'n
I hit you on the head with the shovel
Das sollte trotz Blutsturz und Hilfeschrei'n
That should be, despite the blood and cries for help
Der Beginn einer wunderbaren Freundschaft sein
The beginning of a wonderful friendship
Ich liebe dein altes Gesicht voller Falten
I love your old face full of wrinkles
Ich könnte dir heut noch den Schädel spalten
I could still split your skull open
Du hättest mich sicher gern auch noch versohlt
You would have surely liked to thrash me too
Eh sich einen von uns der Sensemann holt
Before one of us gets taken by the grim reaper
Doppelte Freude, geteilte Last
Double joy, shared burden
Glück ist, wenn du Freunde hast
Happiness is having friends
Doppelte Freude, geteilte Last
Double joy, shared burden
Glück ist, wenn du Freunde hast
Happiness is having friends
Du warst mit deinem neuen Moped gekommen
You had come with your new moped
Und hast mich zum Schützenfest mitgenommen
And took me to the shooting festival
Du warst so beschäftigt mit deiner Braut
You were so busy with your bride
Ich hab' dir drei Mark aus der Tasche geklaut
I stole three marks from your pocket
Du hast es gemerkt an den Scooterkassen
You noticed it at the scooter cash registers
Du hast es nur einfach geschehen lassen
You just let it happen
Hast mich nicht beschämt, hast mich nicht beschimpft
Didn't shame me, didn't scold me
Hast mich nur für mein Leben gegen Klauen geimpft
You vaccinated me against stealing for my life
Es werden im Leben aus solchen Sekunden
From such seconds in life
Aus Schuld und Vergebung unsere Sternstunden
From guilt and forgiveness come our finest hours
Wenn aus Unverzeihlichem im Nachhinein
When in retrospect, from the unforgivable
Aus Vertrauensbruch Vertrau'n wird und Verzeih'n
From betrayal of trust comes trust and forgiveness
Doppelte Freude, geteilte Last
Double joy, shared burden
Glück ist, wenn du Freunde hast
Happiness is having friends
Doppelte Freude, geteilte Last
Double joy, shared burden
Glück ist, wenn du Freunde hast
Happiness is having friends
Ich wusste, du glaubtest noch fest an Gespenster
I knew you still believed in ghosts
Ich lauerte hinter dem dunklen Fenster
I lurked behind the dark window
Hielt mir die grässliche Gasmaske vor's Gesicht
Held the ghastly gas mask in front of my face
Schnaufte dir mit dem Rüssel ins Ohr
Breathed into your ear with my trunk
Da war diese Fratze, da war dieses Schnaufen
There was this grimace, there was this snorting
In Panik bist du um dein Leben gelaufen
In panic you ran for your life
Ich geb es zu, ich hab' mich schlapp gelacht
I admit, I laughed myself silly
War nicht schön von mir, doch es hat Spaß gemacht
Wasn't nice of me, but it was fun
Heut bist du meine Ärztin und machst deine Späße
Today you are my doctor and make your jokes
Checkst sorgenvoll meine Herzkranzgefäße
Check my coronary vessels with concern
"Kein fühlbarer Puls, Blutdruck macht was er will
"No palpable pulse, blood pressure does what it wants
Ich geb' dir noch drei Wochen April April!"
I'll give you another three weeks - April Fools!"
Doppelte Freude, geteilte Last
Double joy, shared burden
Glück ist, wenn du Freundinnen hast
Happiness is having girlfriends
Doppelte Freude, geteilte Last
Double joy, shared burden
Glück ist, wenn du Freundinnen hast
Happiness is having girlfriends
Doppelte Freude, geteilte Last
Double joy, shared burden
Glück ist, wenn du Freunde hast
Happiness is having friends
Doppelte Freude, geteilte Last
Double joy, shared burden
Glück ist, wenn du Freundinnen hast
Happiness is having girlfriends





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.