Reinhard Mey - Golf November - Live - traduction des paroles en russe

Golf November - Live - Reinhard Meytraduction en russe




Golf November - Live
Ноябрьский Гольф - Концертная запись
Die letzten Einkäufe gemacht
Последние покупки сделаны,
Der Dienst geht heut bis kurz vor acht
Дежурство сегодня до восьми,
Freitag, der 23. Dezember.
Пятница, 23 декабря.
Ein Blick aufs Vorfeld, es schneit.
Взгляд на перрон, идёт снег.
Da draußen steht sie startbereit
Там снаружи она стоит наготове,
Die Delta-Hotel-Kilo-Golf-November.
Дельта-Отель-Кило-Гольф-Ноябрь.
Der Nachmittag nimmt seinen Lauf
День идёт своим чередом,
Der Doktor klart den Schreibtisch auf
Доктор убирает рабочий стол,
Der Flieger ißt sein Wurstbrot mit Behagen.
Пилот с удовольствием ест свой бутерброд с колбасой.
So haben die zwei oft gewacht
Так эти двое часто дежурили,
Zusammen manchen Flug gemacht
Вместе совершили много полётов,
Und noch mehr Zeit zusammen totgeschlagen.
И ещё больше времени убили вместе.
Der Wettermann sagt: schlechte Sicht
Метеоролог говорит: плохая видимость,
Im Westen Bremen ist schon dicht
На западе, в Бремене, уже плотная облачность,
Minus vier Grad mit starken Niederschlägen;
Минус четыре градуса с сильными осадками;
Um drei Uhr ist die Kaltfront hier.
В три часа здесь будет холодный фронт.
Der Flieger streicht sein Brotpapier
Пилот разглаживает бумагу от бутерброда
Und faltet es bedächtig: "Meinetwegen".
И задумчиво складывает её: "Ну и ладно".
Der Doktor rumort nebenan
Доктор возится рядом,
Sucht Filtertüten, macht sich dran
Ищет фильтры для кофе, принимается
Tassen zu spülen und Kaffee zu kochen.
Мыть чашки и варить кофе.
Aber der Notruf kommt vorher:
Но сначала приходит экстренный вызов:
Am Ostufer, Steinhuder Meer
На восточном берегу озера Штайнхуде
Ein Kind ist im dünnen Eis eingebrochen.
Ребёнок провалился под тонкий лёд.
Der Doktor trommelt: "Tempo Mann!"
Доктор командует: "Быстрее, человек!"
Der Flieger läßt das Triebwerk an
Пилот запускает двигатель,
Ein Dutzend bunter Lämpchen sind zu testen
Дюжина разноцветных лампочек должна быть проверена,
Und kaum daß er den Tower ruft
И едва он вызывает диспетчерскую,
Hat er den Vogel in der Luft
Как он уже поднимает птицу в воздух,
Quer übern Platz und auf dem Kurs nach Westen
Поперёк площадки и по курсу на запад.
Schon taucht er ein im düsteren Grau
Он уже погружается в мрачную серость,
Hier kennt er jeden Busch genau
Здесь он знает каждый куст,
Jeden Schornstein, alle Hochspannungsmasten
Каждую дымовую трубу, все опоры линий электропередач.
Noch keine fünf Minuten sind
Не прошло и пяти минут,
Verflogen, als er schon beginnt
Как он уже начинает
Sein Ziel in Bodennähe zu ertasten
Нащупывать свою цель у земли.
Ein zweites Flugzeug, Phönix III
Второй самолёт, Феникс III,
In dreihundert Fuß ist dabei
На высоте триста футов,
Den See in größ'rer Höhe zu umkreisen
Кружит над озером на большей высоте,
Um aus der bess'ren Übersicht
Чтобы с лучшего обзора
Der Golf-November, die ganz dicht
Указать Гольф-Ноябрю, который находится очень низко
Über dem Wasser schwebt, den Weg zu weisen
Над водой, путь.
War da ein Schatten unterm' Eis?
Была ли там тень подо льдом?
Die Golf-November ist im Weiß
Гольф-Ноябрь в белой пелене
Von aufwirbelndem Pulverschnee verschwunden
Взметнувшегося снега исчез.
Da war's, in Position neun Uhr
Вот он, в позиции на девять часов,
Da drüben links, drei Meter nur
Вон там слева, всего три метра,
Da ist es, ja, sie haben es gefunden!
Вот он, да, они нашли его!
Der Flieger setzt im Schwebeflug
Пилот в режиме висения
Seine Maschine fest genug
Сажает свою машину достаточно крепко
Auf's Eis, um mit den Kufen einzubrechen
На лёд, чтобы проломить его лыжами.
Und hält sie dann in Maßarbeit
И затем удерживает её филигранно,
Wie festgeschraubt, zwei Fingerbreit
Как привинченную, в двух пальцах
Über den trügerischen weißen Flächen
Над обманчивой белой поверхностью.
Der Doktor wagt's und seilt sich ab
Доктор рискует и спускается вниз,
Steigt auf die Kufe, viel zu knapp
Встаёт на лыжу, слишком мало
Die Zeit, um Rettungsgerät zu besorgen
Времени, чтобы взять спасательное снаряжение.
Kniet hin aus waghalsigem Stand
Встаёт на колени в рискованном положении,
Packt zu und hat mit sichrer Hand
Хватает и уверенной рукой
Die kleine, leblose Gestalt geborgen
Достаёт маленькое, безжизненное тело.
Leistung und Steuerknüppel vor
Газ и штурвал вперёд,
Die Golf-November schießt empor
Гольф-Ноябрь взмывает вверх,
Und wieder ist's ein Wettlauf um Sekunden
И снова начинается гонка на секунды.
Und bald ist die kostbare Fracht
И вскоре драгоценный груз
Behutsam versorgt und bewacht
Осторожно помещён под наблюдение
Hinter gläsernen Kliniktür'n verschwunden
За стеклянными дверями клиники.
Das war's die Anspannung schlägt um
Вот и всё, напряжение сменяется
In Müdigkeit, die Zwei steh'n rum
Усталостью, они оба стоят,
Keiner hat ein Wort herauszubringen
Никто не может вымолвить ни слова.
Während da drin mit aller Kraft
Пока там внутри изо всех сил,
All ihrer Kunst und Meisterschaft
Со всем своим искусством и мастерством,
Ein dutzend Menschen um ein Leben ringen
Дюжина людей борется за жизнь.
Dreitausend Stunden auf dem Bock
Три тысячи часов за штурвалом,
Und immer noch der gleiche Schock
И всё ещё тот же шок,
Den hilft keine Gewohnheit überwinden
Который не помогает преодолеть привычка.
Eintausend Einsätze und mehr
Тысяча вылетов и больше,
Und immer noch genauso schwer
И всё ещё так же тяжело
Sich mit unserer Ohnmacht abzufinden
Смириться с нашим бессилием.
Die Front ist da, es dunkelt schon
Фронт подошёл, уже темнеет,
Und in der engen Wachstation
И в тесной диспетчерской
Sind bleiche Neonleuchten angegangen
Зажглись бледные неоновые лампы.
Der Flieger füllt den Dienstplan aus
Пилот заполняет журнал,
Der Doktor sieht zum Fenster raus
Доктор смотрит в окно,
Und ein Gedanke hält die zwei gefangen
И одна мысль держит их обоих в плену.
Doch keiner, der das Schweigen bricht
Но никто не нарушает молчание,
Die winz'ge Chance nur, mehr nicht!
Лишь крошечный шанс, не более!
Beide würden sie viel dafür geben
Они оба многое бы за него отдали.
Und da zerreißt das Telefon
И тут телефон разрывает
Die Stille in der Wachstation
Тишину в диспетчерской,
Und eine Stimme sagt, das Kind wird leben
И голос говорит, что ребёнок будет жить.
Der Doktor hängt der Hörer ein
Доктор вешает трубку.
"Der Kaffee dürfte bitter sein
"Кофе, должно быть, горький.
Egal, ich nehm'ne Tasse, Du auch eine?"
Неважно, я выпью чашку, ты тоже?"
Der Flieger nickt von seinem Platz
Пилот кивает со своего места
Und schreibt Anlaß: Rettungseinsatz
И пишет: Причина: спасательная операция,
Besondere Vorkommnisse: - keine
Особые происшествия: - нет.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.