Reinhard Mey - Gretel Und Kasperle, Grossmutter, Wachtmeister Und Krokodil - Live - traduction des paroles en anglais




Gretel Und Kasperle, Grossmutter, Wachtmeister Und Krokodil - Live
Gretel And Kasperle, Grandmother, Sergeant And Crocodile - Live
Als ich ein Kind war, war'n sie mir schon alle wohlvertraut
When I was a child, they were all familiar to me already
Und wenn sie kamen, hab' ich mir die Fingernägel abgekaut
And when they came, I bit my fingernails off
Vor Aufregung und Spannung und vor Angst und Illusion
Because of excitement and tension and because of fear and illusion
Kriegte mich gar nicht mehr ein vor lauter Faszination
I couldn't calm down because of fascination
Und für mich war klar, die Welt war wie im Puppenspiel
And for me it was clear, the world was like in the puppet show
Fest in der Hand von Gretel und
Firmly in the hands of Gretel and
Kasperle, Großmutter, Wachtmeister und Krokodil
Kasperle, Grandmother, Sergeant and Crocodile
Fest in der Hand von Gretel und
Firmly in the hands of Gretel and
Kasperle, Großmutter, Wachtmeister und Krokodil
Kasperle, Grandmother, Sergeant and Crocodile
Ich wurde größer, ging zur Schule, und ich lernte Jahr für Jahr
I grew up, went to school, and I learned year after year
Daß die Welt tatsächlich wie im Kasperletheater war
That the world was actually like in the puppet theater
Manche Autorität traf ich da, tritra trallala
Some authority I met there, tritra trallala
Manch Vorbild, das ich schon mal auf der kleinen Bühne sah
Some role model that I had already seen on a small stage
Plötzlich fand ich überall, wohin mein Blick auch fiel
Suddenly I found everywhere, wherever I looked
Lauter Ableger von Gretel und
Many offshoots of Gretel and
Kasperle, Großmutter, Wachtmeister und Krokodil
Kasperle, Grandmother, Sergeant and Crocodile
Lauter Ableger von Gretel und
Many offshoots of Gretel and
Kasperle, Großmutter, Wachtmeister und Krokodil
Kasperle, Grandmother, Sergeant and Crocodile
Je ernster der Ernst des Lebens und je selt'ner der Humor
The more serious the seriousness of life and the rarer the humor
Desto häufiger kommt auch die Gattung Kasperle d'rin vor
The more often the Kasperle genre also occurs in it
Sie sitzt auf allen Eb'nen und geht durch jede Instanz
It sits on all levels and goes through every instance
Sie thront in der Pförtnerloge, spreizt sich in der Intendanz
It sits enthroned in the concierge's lodge, spreads out in the management
Sieh dir nur mal deinen Chef an, ist das kein Musterbeispiel?
Just look at your boss, isn't that a prime example?
Ein Prototyp von Gretel und Kasperle
A prototype of Gretel and Kasperle
Großmutter, Wachtmeister und Krokodil
Grandmother, Sergeant and Crocodile
Ein Prototyp von Gretel und Kasperle
A prototype of Gretel and Kasperle
Großmutter, Wachtmeister und Krokodil
Grandmother, Sergeant and Crocodile
Die allerschönsten Exemplare aus dieser Rubrik
The most beautiful specimens from this category
Die finden sich aber noch immer in der Politik
They can still be found in politics
So tölpelhaft, so anmaßend, da übertrifft sie nur
So clumsy, so presumptuous, they are only outdone by
Die dort auch viel vertret'ne Gattung Schießbudenfigur
The shooting gallery figure also often represented there
Du glaubst, da regier'n Menschen mit Charakter und Profil
You think people with character and profile rule there
Doch wenn du hinsiehst
But when you look closer
Sind's Gretel und Kasperle, Großmutter, Wachtmeister und Krokodil
They're Gretel and Kasperle, Grandmother, Sergeant and Crocodile
Doch wenn du hinsiehst
But when you look closer
Sind's Gretel und Kasperle, Großmutter, Wachtmeister und Krokodil
They're Gretel and Kasperle, Grandmother, Sergeant and Crocodile
Ich hab' den Weltenmechanismus schon mit fünf Jahren durchschaut
I figured out the mechanism of the world when I was five
Und mir auf dieser Erkenntnis die Devise aufgebaut
And on this knowledge I built my motto
Sieh all' die Pappnasen mit Milde und Bescheidenheit
See all those idiots with mildness and modesty
Faß dir mal an deine eigene und halte dich bereit
Touch your own and be prepared
Denn vielleicht hast du ja schon 'ne kleine Rolle in dem Spiel
Because maybe you already have a small role in the game
Vielleicht bist du längst Gretel oder
Maybe you've been Gretel for a long time or
Kasperle, Großmutter, Wachtmeister oder Krokodil?!
Kasperle, Grandmother, Sergeant or Crocodile?!
Vielleicht bist du längst Gretel oder
Maybe you've been Gretel for a long time or
Kasperle, Großmutter, Wachtmeister oder Krokodil?!
Kasperle, Grandmother, Sergeant or Crocodile?!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.